SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
________________
14 mars 2014 14 maart 2014
________________
Question écrite n° 5-11243 Schriftelijke vraag nr. 5-11243

de Cécile Thibaut (Ecolo)

van Cécile Thibaut (Ecolo)

au ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes

aan de minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden
________________
Les menaces de suppression de la distribution de courrier par bpost en Gaume De dreiging tot afschaffing van de postbedeling door bpost in de Gaumestreek 
________________
service postal
postdienst
________ ________
14/3/2014Verzending vraag
27/3/2014Antwoord
14/3/2014Verzending vraag
27/3/2014Antwoord
________ ________
Herkwalificatie van : vraag om uitleg 5-4676 Herkwalificatie van : vraag om uitleg 5-4676
________ ________
Question n° 5-11243 du 14 mars 2014 : (Question posée en français) Vraag nr. 5-11243 d.d. 14 maart 2014 : (Vraag gesteld in het Frans)

Des habitants de diverses communes de Gaume (sud de la province de Luxembourg) ont reçu fin décembre 2013 un courrier émanant de bpost. Dans ce courrier, Bpost évoque que les boîtes aux lettres des habitants sont non-réglementaires.

Les boîtes aux lettres des maisons concernées sont dans la plupart des cas des boîtes aux lettres murales accolées à l'habitation. Bpost demande donc à ces habitants de placer les boîtes aux lettres en bord de voirie.

Les menaces émises par bpost de suspendre la livraison du courrier sont incompréhensibles. Vous n'ignorez pas, Monsieur le Ministre, que les villages gaumais sont organisés en village-rue. Les maisons sont organisées en cordon avec un large espace public au-devant appelé l'usoir. Celui-ci servait autrefois au stockage du fumier ou du bois de chauffage. L'espace privé de ces habitations se limite à l'avant des propriétés à l'habitation elle-même. Le citoyen n'a d'autre choix que de placer sa boîte aux lettres le long de son habitation.

Monsieur le Ministre, voici mes questions :

1) Pouvez-vous me confirmer que ce courrier est inopportun et est le fruit d'un malentendu ?

2) Pouvez-vous rassurer ces citoyens et affirmer qu'il n'y aura aucune sanction à cet égard ?

 

Inwoners van verschillende gemeenten in de Gaumestreek, in het zuiden van de provincie Luxemburg, kregen eind december 2013 een brief van bpost. Daarin vermeldt bpost dat de brievenbussen van de betrokken inwoners niet reglementair zijn.

Het gaat om brievenbussen die meestal vastgemaakt zijn aan de buitenmuur van de woning. Bpost vraagt aan de bewoners om die brievenbussen aan de rand van de openbare weg te plaatsen.

De dreiging van bpost om de postbedeling op te schorten is onbegrijpelijk. De minister weet dat de dorpen in de Gaumestreek in lintbebouwing tegen elkaar zijn gebouwd en dat zich vóór de huizen een openbare ruimte bevindt die “l'usoir” wordt genoemd. Vroeger werd die ruimte voor de woningen gebruikt voor de opslag van mest of van brandhout. De privé-eigendom van de woningen gaat niet verder dan de voorkant van het woonhuis. De bewoners kunnen niet anders dan hun brievenbus aan de voorkant van hun huis te plaatsen.

Mijn vragen aan de minister zijn:

1) Kan de minister bevestigen dat deze brief ongepast is en voortvloeit uit een misverstand?

2) Kan hij die inwoners geruststellen en hun laten weten dat er geen sanctie zal volgen?

 
Réponse reçue le 27 mars 2014 : Antwoord ontvangen op 27 maart 2014 :

Encore une fois, ce type de question ne relève pas des compétences ministérielles telles que définies par la loi de 1991. Néanmoins, afin de rassurer tant les membres du personnel de l’entreprise que les habitants de la région concernée, j’ai interrogé bpost, qui me communique les informations suivantes :

bpost vérifie actuellement si les boites sont conformes aux critères fixés dans la réglementation, en particulier l’arrêté ministériel du 20 avril 2007 portant réglementation des boites aux lettres particulières. bpost m’informe que sa démarche est avant tout une démarche de sensibilisation dans le cadre de laquelle le propriétaire d’une boite aux lettres non conforme est invité à y apporter les adaptations nécessaires.

bpost ne recourt à une suspension qu’après plusieurs avertissements et uniquement dans les cas les plus problématiques (pas de boite aux lettres, boite pas ou difficilement accessible sans danger pour le facteur, boite trop éloignée de la voirie). bpost fait donc preuve de pragmatisme dans l’application de la réglementation et tient compte de chaque situation particulière (ex : personnes à mobilité réduite, usoir, …).

bpost est bien consciente de la problématique de l’usoir. bpost reconnait la spécificité de cette situation. La difficulté pour bpost réside en l’identification de l’existence d’un usoir communal ou non. En cas de réaction d’un habitant, qui démontrerait que cette partie de terrain est communale et qu’en conséquence il ne peut déplacer sa boite aux lettres, bpost considérera alors la situation comme étant en ordre et continuera de distribuer le courrier normalement.

Afin de limiter au maximum de tels désagréments pour les personnes concernées, bpost a entrepris des démarches auprès des communes afin d’identifier les cas de présence d’usoir et d’essayer d’obtenir une liste détaillée.

Ik herhaal nogmaals dat dit type vragen niet onder mijn bevoegdheid vallen zoals die is bepaald in de wet van 1991. Om echter de personeelsleden van het bedrijf en de inwoners van de betrokken regio gerust te stellen, heb ik bpost bevraagd, die me de volgende informatie meedeelt:

bpost gaat momenteel na of de brievenbussen conform zijn aan de criteria die in de reglementering werden vastgelegd, in het bijzonder het ministerieel besluit van 20 april 2007 houdende reglementering van de particuliere brievenbussen. bpost informeert mij dat haar initiatief vooral bedoeld is als sensibilisering waarbij de eigenaar van een niet-conforme brievenbus wordt verzocht de nodige aanpassingen door te voeren.

bpost gaat slechts na enkele verwittigingen over tot een schorsing en enkel in de meest problematische gevallen (geen brievenbus, brievenbus moeilijk of niet veilig bereikbaar voor de postbode, bus te ver gelegen van de weg). bpost getuigt dus van pragmatisme in de toepassing van de reglementering en houdt rekening met elke aparte situatie (bv: personen met beperkte mobiliteit, …).

bpost is zich goed bewust van het probleem van de zogenaamde “usoirs”. bpost erkent de specificiteit van deze situatie. De moeilijkheid voor bpost ligt in de identificatie van het al dan niet bestaan van een gemeentelijk ‘usoir’. Indien een inwoner reageert door aan te tonen dat dit deel van het terrein gemeentelijk is en dat bij zijn brievenbus daarom niet kan verplaatsen, zal bpost de situatie dan als in orde beschouwen en de post normaal blijven verdelen.

Om voor de betrokken personen de onaangenaamheden zoveel mogelijk te beperken, heeft bpost bij de gemeenten stappen ondernomen om te weten te komen waar deze “usoirs” staan en een gedetailleerde lijst te verkrijgen.