SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
13 décembre 2013 | 13 december 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-10616 | Schriftelijke vraag nr. 5-10616 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au ministre des Finances, chargé de la Fonction publique |
aan de minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
France - Boissons alcoolisées - Taxe sur les prémix - Bières belges - Exportations - Lettre | Frankrijk - Alcoholische dranken - Premixtaks - Belgische bieren - Uitvoer - Brief | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
France bière boisson alcoolisée taxe à l'importation prélèvement à l'importation |
Frankrijk bier alcoholhoudende drank heffing bij invoer invoerheffing |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-10616 du 13 décembre 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-10616 d.d. 13 december 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Récemment, le ministre a adressé à son collègue français une lettre musclée dans laquelle il proteste contre la taxe prémix, récemment instaurée sur les boissons alcoolisées sucrées et qui serait également appliquée sur certaines bières belges. Le cas échéant, les exportations de ces bières vers la France coûteraient beaucoup plus cher, et lèseraient, bien entendu, notre industrie de la bière. D'où les questions suivantes. 1) Le ministre peut-il communiquer cette lettre au parlement ? 2) Depuis lors, cette lettre a-t-elle fait l'objet d'une réponse et dans l'affirmative, le ministre peut-il nous la transmettre ? 3) Sur la base de quels critères le ministre envoie-t-il de tels courriers à ses collègues étrangers ou comment une branche de l'industrie ou toute autre catégorie peut-elle obtenir du ministre qu'il envoie un tel courrier en sa faveur ? Le ministre peut-il illustrer ses choix et ceux de ses prédécesseurs à l'aide d'exemples de lettres similaires portant sur d'autres sujets ? 4) Dans quelle mesure cette lettre concerne-t-elle (1) des efforts diplomatiques, (2) des positions et interventions aux conseils européens de ministres, (3) des interventions et protestations auprès du commissaire de l'UE concerné et (4) éventuellement, d'autres forums et méthodes ? |
Recent schreef de geachte minister een boze brief aan zijn Franse collega, waarin hij protesteerde tegen de recent ingevoerde Premixtaks op suikerrijke alcoholische dranken, die ook op sommige Belgische bieren zou worden toegepast. Daarmee wordt de uitvoer van deze bieren naar Frankrijk een stuk duurder, uiteraard in het nadeel van onze bierindustrie. Hierover de volgende vragen. 1) Kan de geachte minister het parlement deze brief bezorgen? 2) Kwam er ondertussen antwoord op deze brief, zo ja, kan hij dit antwoord bezorgen? 3) Welke criteria hanteert de geachte minister om zulke brieven naar buitenlandse collegae te sturen, of hoe kan een industrietak of andere maatschappelijke geleding bij de minister verkrijgen dat hij in hun voordeel een soortgelijke brief wil/kan sturen? Kan hij zijn keuzes en deze van zijn voorgangers illustreren door voorbeelden van soortgelijke brieven over andere onderwerpen te geven? 4) Op welke wijze verhoudt zulke brief zich tot (1) diplomatieke inspanningen, (2) standpunten en interventie op de Europese ministerraden daaromtrent, (3) tussenkomsten of protesten bij de betrokken EU-Commissaris en (4) eventuele andere fora en methodes? |
||||||||
Réponse reçue le 21 janvier 2014 : | Antwoord ontvangen op 21 januari 2014 : | ||||||||
|
|