SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
25 octobre 2013 | 25 oktober 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-10230 | Schriftelijke vraag nr. 5-10230 | ||||||||
de Sabine Vermeulen (N-VA) |
van Sabine Vermeulen (N-VA) |
||||||||
à la ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture |
aan de minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Navires japonais - Contrôles nucléaires - Agence fédérale de contrôle nucléaire | Schepen uit Japan - Nucleaire controles - Federaal Agentschap voor nucleaire controle | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Japon Agence fédérale de contrôle nucléaire pollution radioactive pollution des aliments accident nucléaire poisson inspection des aliments algue |
Japan Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle radioactieve verontreiniging verontreiniging van voedingsmiddelen kernongeval vis Keuringsdienst van waren wieren |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-10230 du 25 octobre 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-10230 d.d. 25 oktober 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Les questions qui suivent ont été posées le 22 janvier à votre collègue, la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des chances Joëlle Milquet. Selon elle, la réponse aux trois premières relève des compétences de la ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, qui exerce la tutelle sur l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA). Environ 40 % des poissons vivant dans les environs de la centrale nucléaire de Fukushima ne sont pas propres à la consommation. C'est ce qui ressort d'une étude de biologistes marins parue en octobre 2012 dans la revue américaine Science. Les poissons des environs de la centrale nucléaire japonaise détruite de Fukushima sont affreusement contaminés : un tel niveau de contamination radioactive n'a jamais été mesuré auparavant. Une rascasse avait ainsi 258 fois plus de césium dans le corps que ce qui est jugé acceptable pour la consommation. Le 15 mars 2011, la Direction générale de la santé et des consommateurs (SANCO) de la Commission européenne avait recommandé aux États membres de contrôler la radioactivité des denrées alimentaires provenant du Japon. Dès que l'incident nucléaire a été connu, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire a procédé à une analyse de risque et à une vérification des denrées alimentaires provenant du Japon. J'aimerais vous poser les questions suivantes. 1) Combien de contrôles l'Agence fédérale de contrôle nucléaire a-t-elle effectués dans ce cadre depuis 2011 ? Quels en furent les résultats ? S'agit-il de sondages et/ou de contrôles systématiques ? 2) Des contrôles sont-ils toujours effectués aujourd'hui ? Dans la négative, quand le dernier d'entre eux a-t-il eu lieu ? 3) Quels produits ou denrées alimentaires contrôle-t-on ? Les poissons et algues importés du Japon sont-ils systématiquement contrôlés ? Combien de contrôles effectue-t-on et lesquels ? 4) L'eau des ballasts des navires japonais est-elle contrôlée ? Si oui, par qui ces contrôles sont-ils effectués et combien de contrôles réalise-t-on ? |
Onderstaande vragen werden op 22 januari aan uw collega minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, Joëlle Milquet gesteld. Volgens de minister behoort de beantwoording van de eerste drie vragen tot de bevoegdheid van de minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw als toezichthoudende minister van het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV). Ongeveer 40 procent van de vis voor de kust van de kerncentrale in Fukushima is niet geschikt voor consumptie. Dat blijkt uit een studie van marinebiologen die in oktober 2012 in het Amerikaanse tijdschrift Science verscheen. Vissen uit de buurt van de verwoeste Japanse kerncentrale Fukushima zijn ontzettend besmet: niet eerder werd zo'n hoog niveau van radioactieve besmetting gemeten. Zo had een groenling bijvoorbeeld 258 keer zo veel cesium in zich als wat veilig wordt geacht om op te eten. Op 15/03/2011 heeft DG SANCO (Directoraat Generaal voor Gezondheid en Consumenten van de Europese Commissie) de Lidstaten aanbevolen voedingsmiddelen afkomstig uit Japan te controleren op radioactiviteit. Van zodra het nucleair incident bekend werd, heeft het Voedselagentschap een risico-evaluatie uitgevoerd en een verificatie van de levensmiddelen die uit Japan afkomstig zijn. Hierover aan u de volgende vragen: 1) Hoeveel controles werden er sinds 2011 door het Federaal Agentschap voor nucleaire controle in dit kader uitgevoerd? Wat waren de resultaten? Betreft het hier steekproefsgewijze controles en/of consequente controles? 2) Worden er vandaag de dag nog steeds controles uitgevoerd? Zo niet, wanneer werd de laatste controle uitgevoerd? 3) Welke producten/levensmiddelen worden er gecontroleerd? Is er systematisch controle op import van Japanse vis en zeewier? Hoeveel controles? Welke controles? 4) Wordt het ballastwater van Japanse schepen gecontroleerd? Zo ja, welke instanties en hoeveel controles? |
||||||||
Réponse reçue le 28 novembre 2013 : | Antwoord ontvangen op 28 november 2013 : | ||||||||
Je vous renvoie à la réponse que j’ai apportée à votre question écrite n°10415 semblable à la présente question écrite. |
Ik verwijs u naar het antwoord dat ik heb gegeven op uw schriftelijke vraag nr. 5-10230 die gelijk is aan deze schriftelijke vraag. |