SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
20 avril 2010 20 april 2010
________________
Question écrite n° 4-7543 Schriftelijke vraag nr. 4-7543

de Yves Buysse (Vlaams Belang)

van Yves Buysse (Vlaams Belang)

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen
________________
Maroc - Déportation de travailleurs humanitaires chrétiens - Réaction de la Belgique Marokko - Deportatie van christelijke welzijnsmedewerkers - Reactie van België 
________________
Maroc
liberté de religion
groupe religieux
chrétien
éloignement
Marokko
vrijheid van godsdienst
godsdienstige groep
christen
verwijdering
________ ________
20/4/2010Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 21/5/2010)
6/5/2010Einde zittingsperiode
20/4/2010Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 21/5/2010)
6/5/2010Einde zittingsperiode
________ ________
Question n° 4-7543 du 20 avril 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-7543 d.d. 20 april 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le 8 mars de cette année, la police marocaine a fait irruption dans l'orphelinat chrétien « Village of Hope », dans l'Atlas marocain. Elle a questionné les enfants sur la manière dont ils priaient et a perquisitionné le bâtiment, à la recherche de bibles pour enfants. Les seize responsables de l'orphelinat, accusés de conversion illégale de personnes, ont été déportés le lendemain. Il s'agit d'une expérience déchirante pour les enfants, a déclaré un des collaborateurs. En l'espace d'un mois, quarante étrangers déjà ont été déportés, dont deux prêtres. L'un d'eux a été interpellé alors qu'il célébrait la messe.

La revue « Time » a relayé les propos d'un journaliste espagnol : par le passé, de telles déportations se produisaient occasionnellement mais jamais on n'avait déporté autant de personnes simultanément et jamais un catholique n'avait été déporté. Jamais non plus, on n'avait vu la police pénétrer dans une église durant la messe pour y arrêter des gens.

Ces actions spécifiques ne sauraient être considérées comme des initiatives locales : elle ont été défendues par le ministre de l'Intérieur, Taieb Cherkaoui, qui a également annoncé que les responsables politiques entendaient poursuivre dans cette voie. Il aurait déjà fait savoir à l'ambassade américaine que d'autres déportations suivraient.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.

Le ministre est-il informé de ces faits ?

De quelle manière le gouvernement ou lui-même a-t-il réagi à ces actions et à la politique générale que mènent les autorités marocaines à l'égard des autres religions ?

 

Op 8 maart van dit jaar viel de Marokkaanse politie binnen in Village of Hope, een christelijk weeshuis in het Marokkaanse Atlasgebergte. Ze vroegen de kinderen onder meer op welke manier ze bidden en doorzochten het gebouw op de aanwezigheid van kinderbijbels. De zestien verantwoordelijken van het weeshuis werden de dag nadien gedeporteerd op beschuldiging van het illegaal bekeren van personen. "Een hartverscheurende ervaring voor de kinderen", aldus een van de medewerkers. Op een maand tijd werden reeds veertig buitenlanders gedeporteerd, waaronder twee priesters. Een van hen werd opgepakt terwijl hij de kerkdienst leidde.

In Time werd een Spaanse journalist als volgt geciteerd: "In het verleden vonden er occasioneel dergelijke deportaties plaats, maar nooit zoveel tegelijk als nu en nooit werd er een katholiek gedeporteerd. En de politie die tijdens de mis een kerk binnenvalt om mensen te arresteren? Nooit eerder meegemaakt."

Deze specifieke acties kunnen niet afgedaan worden als lokale initiatieven: ze werden verdedigd door de minister van Binnenlandse Zaken Tayeb Cherkaoui die ook aankondigde dat de beleidsvoerders verder willen gaan op dat pad. Hij zou reeds aan de Amerikaanse ambassade hebben laten weten dat er nog meer deportaties zullen volgen.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

Is de geachte minister op de hoogte van de feiten?

Op welke manier heeft hij of de regering gereageerd op de voornoemde acties en het algemene beleid van de Marokkaanse overheid jegens andere godsdiensten?