SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
5 mars 2010 5 maart 2010
________________
Question écrite n° 4-7096 Schriftelijke vraag nr. 4-7096

de Yves Buysse (Vlaams Belang)

van Yves Buysse (Vlaams Belang)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
Police de la route - Contrôles en matière d'immigration illégale - Véhicules d'interception - Équipement et répartition Wegenpolitie - Controles inzake illegale immigratie - Interceptievoertuigen - Uitrusting en verdeling 
________________
police
contrôle de police
migration illégale
véhicule
politie
politiecontrole
illegale migratie
voertuig
________ ________
5/3/2010 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/4/2010 )
27/4/2010 Antwoord
5/3/2010 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/4/2010 )
27/4/2010 Antwoord
________ ________
Question n° 4-7096 du 5 mars 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-7096 d.d. 5 maart 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Selon le Comité permanent de contrôle des services de police (Comité P), dans le cadre de la maîtrise de phénomènes criminels, 1000 heures/homme de moins que prévu ont été prestées en 2007 par la police de la route pour des contrôles en matière d'immigration illégale. L'apport de la police de la route au travail judiciaire est principalement le fait de la Cellule de Patrouille et de Surveillance (CPS).

L'achat de véhicules d'interception a été réalisé pour ces services mais, selon les représentants des fonctionnaires de police concernés, un délai inacceptable a été nécessaire avant que les véhicules ne soient équipés. La répartition entre les unités a aussi été constamment postposée, ce qui a nui à la contribution qui pouvait être apportée à la lutte contre ce type de criminalité.

1. Combien de contrôles en matière d'immigration illégale étaient-ils prévus pour la police de la route en 2008 et en 2009 ? Combien ont-ils été effectivement effectués ?

2. Quels problèmes ont-ils occasionné les retards dans l'équipement et la répartition des véhicules d'interception ? Ces problèmes ont-ils été entre-temps résolus ?

3. À l'époque, combien de véhicules d'interception ont-ils été achetés ? Combien de temps, en moyenne, a-t-il fallu attendre pour qu'ils soient équipés entièrement ? Et combien de temps, en moyenne, a-t-il fallu attendre pour qu'ils soient répartis entre les unités ?

4. Tous les véhicules d'interception achetés sont-ils maintenant utilisés ?

 

In het kader van het beheersen van criminaliteitsfenomenen, werden er volgens het Vast Comité van toezicht op de politiediensten (Comité P) in 2007 door de wegenpolitie 1000 manuren minder gepresteerd dan voorzien aan controles inzake illegale immigratie. De bijdrage van de wegenpolitie aan het gerechtelijk werk wordt vooral geleverd door de cel Patrouille en Toezicht (CPT).

De aankoop van interceptievoertuigen voor deze diensten werd gerealiseerd, maar volgens de vertegenwoordigers van de betrokken politieambtenaren duurde het onaanvaardbaar lang vooraleer de voertuigen waren uitgerust . Ook de verdeling aan de eenheden werd voortdurend uitgesteld, wat uiteraard een negatieve weerslag had op de bijdrage die aan de strijd tegen de genoemde criminaliteit kon worden geleverd.

1. Hoeveel controles inzake illegale immigratie waren er in 2008 en 2009 voor de wegenpolitie voorzien? Hoeveel werden er effectief uitgevoerd?

2. Welke problemen hebben geleid tot de vertragingen bij het uitrusten en verdelen van de interceptievoertuigen? Zijn deze problemen intussen opgelost?

3. Hoeveel interceptievoertuigen werden destijds aangekocht? Hoe lang duurde het gemiddeld om ze volledig uit te rusten, en hoe lang duurde het daarna gemiddeld vooraleer zij tussen de eenheden werden verdeeld?

4. Zijn alle aangekochte interceptievoertuigen intussen in gebruik genomen?

 
Réponse reçue le 27 avril 2010 : Antwoord ontvangen op 27 april 2010 :

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question.

  1. Au sein de la police fédérale de la route, les Cellules de patrouille et surveillance sont en charge du travail judiciaire. En 2008 la philosophie de travail au niveau judiciaire pro-actif a évolué ; il n’a plus été demandé d’effectuer un quota d’heures mais bien d’assurer un engagement maximum de la capacité pro-active disponible. La plus grande partie de cet engagement est dédiée aux patrouilles orientées vers les phénomènes prioritaires dont l’immigration illégale. Néanmoins des actions spécifiques orientées vers l’immigration illégale sont régulièrement organisées : 2 289 heures en 2008 et 1 563 heures en 2009.

  2. Les problèmes ayant causé le ralentissement dans l’aménagement et la distribution des véhicules d’interception étaient de nature administrative et ont été solutionnés entre temps.

  3. Et 4. Dix véhicules d’intervention strippés ont été achetés pour les Cellules de patrouille et de surveillance et sont entre temps déjà en circulation. Un délai de dix mois a été nécessaire afin d’équiper et de distribuer les cinq premiers véhicules. Les cinq derniers ont été livrés dans un délai normal.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vraag.

  1. Binnen de Federale Wegpolitie zijn het de Cellen Patrouille en Toezicht die de gerechtelijke werking voor hun rekening nemen. In 2008 is de filosofie van de gerechtelijke proactieve werking veranderd en worden er geen normen meer opgelegd naar aantallen controle-uren toe. Ze werken maximaal binnen hun beschikbare capaciteit naar proactieve werking toe en de meeste capaciteit gaat naar patrouilles gericht naar alle fenomenen, waaronder dus ook illegale immigratie. Toch worden regelmatig acties specifiek naar illegale immigratie uitgevoerd: 2 289 manuren in 2008 en 1 563 in 2009.

  2. De problemen die geleid hebben tot de vertragingen bij het uitrusten en verdelen van de interceptievoertugen waren van administratieve aard en ze zijn ondertussen opgelost.

  3. En 4. Voor de Cellen Patrouille en Toezicht werden er tien gestreepte interceptie-voertuigen aangekocht en deze zijn ondertussen in gebruik genomen. Het heeft tien maanden geduurd om de eerste vijf voertuigen uit te rusten en te verdelen. De vijf volgende werden binnen een normale termijn afgeleverd.