SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
18 février 2010 18 februari 2010
________________
Question écrite n° 4-7022 Schriftelijke vraag nr. 4-7022

de Yves Buysse (Vlaams Belang)

van Yves Buysse (Vlaams Belang)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
Police de la navigation - Région de Bruxelles-Capitale - Contrôles insuffisants - Longs délais d'intervention Scheepvaartpolitie - Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Onvoldoende controles - Lange interventietijden 
________________
police
Région de Bruxelles-Capitale
navigation fluviale
installation portuaire
surveillance maritime
politie
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
binnenvaart
haveninstallatie
maritiem toezicht
________ ________
18/2/2010 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 25/3/2010 )
30/3/2010 Antwoord
18/2/2010 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 25/3/2010 )
30/3/2010 Antwoord
________ ________
Question n° 4-7022 du 18 février 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-7022 d.d. 18 februari 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En ce qui concerne les voies navigables en Région de Bruxelles-Capitales, le Comité P a constaté que le contrôle policier était insuffisant, de même que la présence préventive. La question se pose de savoir si la lutte contre la criminalité, la sécurité routière et le maintien de l'ordre public ne sont pas menacés. Bien entendu, la police de la navigation d'Anvers s'occupe surtout du port d'Anvers. Les interventions de la capitainerie du port de Bruxelles sont fortement limitées par un problème de capacité. On peut se demander si tous les citoyens de ce pays ont droit au même service de police, abordant ainsi le thème de la fonction de police démocratique.

Puisque la capitainerie du port de Bruxelles ne dispose pas d'un personnel suffisant, les navires transitant par le réseau navigable bruxellois ne sont pas contrôlés. Nonante-cinq pour cent des activités de la police de la navigation se situent au port d'Anvers, et seulement 5% dans les eaux de la Région flamande et de la Région de Bruxelles-Capitale. La police bruxelloise de la navigation n'accomplit donc que des actions planifiées, en particulier des contrôles de la navigation de plaisance, des navires maritimes et de l'environnement, et des exercices-catastrophe. Le délai d'intervention de la police de la navigation en Région de Bruxelles-Capitale s'élève à 45 minutes sur la route et deux à trois heures sur l'eau. Selon le Comité P, le conseil d'administration a décidé de nommer deux inspecteurs supplémentaires.

1. À quelle date ces inspecteurs ont-ils été nommés ? À quel rôle linguistique appartiennent-ils ?

2. Les bateaux en transit dans la Région de Bruxelles-Capitale sont-ils bel et bien contrôlés ? Dans l'affirmative, quel pourcentage d'entre eux ?

3. Comment la ministre explique-t-elle les délais d'intervention extrêmement longs de la police de la navigation en Région de Bruxelles-Capitale, qui couvre pourtant une zone géographique fort peu étendue ? N'y a-t-il même pas une équipe d'intervention disponible en permanence ?

4. Ces délais d'intervention ont-ils été à présent réduits ? Dans la négative, quelles mesures a-t-elle déjà prises en vue d'accélérer les interventions de la police de la navigation ?

 

Het Comité P heeft vastgesteld dat de politie de waterwegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest onvoldoende controleert en er onvoldoende preventief aanwezig is. De vraag rijst of de criminaliteitsbestrijding, de verkeersveiligheid en de handhaving van de openbare orde daardoor niet in het gedrang komen. De scheepvaartpolitie van Antwerpen richt zich natuurlijk vooral op de haven van Antwerpen. De Brusselse havenkapiteindienst is door capaciteitsproblemen sterk beperkt in haar optreden. Dat roept de vraag op naar gelijke politionele dienstverlening aan alle burgers in dit land en raakt zodoende ook aan het thema van de democratische politiezorg.

Vermits de havenkapiteindienst van Brussel over onvoldoende personeel beschikt, worden vaartuigen in transit op het scheepvaartnet van de regio Brussel niet gecontroleerd. Vijfennegentig procent van de activiteiten van de scheepvaartpolitie situeert zich in de haven van Antwerpen, en slechts vijf procent in wateren van het Vlaams Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Daarom vervult de scheepvaartpolitie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest enkel geplande opdrachten, in het bijzonder controles op de pleziervaart, zeeschepen en milieu, en doet ze ook rampoefeningen. De interventietijd van de scheepvaartpolitie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bedraagt dan ook 45 minuten over de weg en twee tot drie uur langs het water. Volgens het Comité P besliste de raad van beheer van de haven van Brussel daarom twee bijkomende inspecteurs te benoemen.

1. Op welke datum zijn die inspecteurs in dienst genomen? Van welke taalrol zijn ze?

2. Worden de vaartuigen in transit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nu wel gecontroleerd? Zo ja, hoeveel procent van de vaartuigen?

3. Hoe verklaart de geachte minister de extreem lange interventietijden van de scheepvaartpolitie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dat geografisch gezien nochtans zeer klein is? Is er dan zelfs niet één interventieteam permanent beschikbaar?

4. Zijn die interventietijden inmiddels reeds ingekort? Zo neen, welke maatregelen heeft ze dan reeds genomen om de scheepvaartpolitie de mogelijkheid te bieden sneller te interveniëren?

 
Réponse reçue le 30 mars 2010 : Antwoord ontvangen op 30 maart 2010 :

L’honorable membre trouvera ci-dessous réponse à ses questions.

1. La Capitainerie du port de Bruxelles relève de la compétence du ministre de la Mobilité de la Région Bruxelles-Capitale.

2. Pour ce qui concerne la « réglementation Schengen », tous les navires maritimes avec destination le port de Bruxelles, sont contrôlés par la police fédérale de la navigation d’Anvers.

D’autres contrôles de ces navires maritimes et de navires de la navigation intérieure sont de plus exécutés régulièrement par la police de la navigation d’Anvers ou de Liège, en fonction de leur lieu de départ. Il n’est toutefois pas possible de communiquer le nombre exact : ces chiffres sont notamment intégrés dans le chiffre global des navires contrôlés par ces services.

3.-4. Les interventions de la police de la navigation à Bruxelles sont effectuées par la police de la navigation d’Anvers. Cela signifie concrètement qu’un déplacement est le plus souvent nécessaire. Un temps de déplacement par la route de 45 minutes d’Anvers vers Bruxelles peut être estimé raisonnable.

Si le déplacement devrait se faire via le canal, un temps de déplacement moyen de trois heures serait nécessaire.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen.

1. De Havenkapiteindienst van Brussel valt onder de bevoegdheid van de minister van Mobiliteit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

2. Alle zeeschepen bestemd voor de Brusselse haven worden voor wat betreft de “Schengenreglementering” gecontroleerd door de federale scheepvaartpolitie van Antwerpen.

Andere controles van deze vaartuigen en van binnenvaartuigen die mogelijk aanleggen te Brussel worden bovendien regelmatig uitgevoerd door de scheepvaartpolitie van Antwerpen of deze van Luik, afhankelijk van de plaats van vertrek. Het is echter onmogelijk om het juiste aantal mee te delen: deze cijfers zijn namelijk vervat in het globale cijfer van de door deze diensten gecontroleerde schepen.

3.-4. De interventies van de scheepvaartpolitie te Brussel worden uitgevoerd door de scheepvaartpolitie van Antwerpen. Dit betekent concreet dat er meestal een verplaatsing moet gebeuren. Een verplaatsingstijd van 45 minuten over de weg van Antwerpen naar Brussel kan als redelijk worden beschouwd.

Indien de verplaatsing zou gebeuren via het kanaal, zou een gemiddelde verplaatsingstijd van drie uur noodzakelijk zijn.