SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
8 février 2010 | 8 februari 2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-6828 | Schriftelijke vraag nr. 4-6828 | ||||||||
de Dirk Claes (CD&V) |
van Dirk Claes (CD&V) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Alcool - Vente d'alcool à des mineurs | Alcohol - Verkoop van alcohol aan minderjarigen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
boisson alcoolisée autorisation de vente minorité civile jeune |
alcoholhoudende drank verkoopvergunning minderjarigheid jongere |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Aussi posée à : question écrite 4-6829 | Aussi posée à : question écrite 4-6829 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-6828 du 8 février 2010 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-6828 d.d. 8 februari 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Dans le cadre de mes travaux en commission des Affaires sociales du Sénat, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1. Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés en 2009 pour la vente d'alcool à des jeunes de moins de 16 ans et de 18 ans ? J'aimerais obtenir une ventilation par région et une comparaison avec les années précédentes. 2. La ministre a-t-elle des indications d'une augmentation de la vente d'alcool à des mineurs ? Quelles en sont les causes éventuelles ? |
In het kader van mijn werkzaamheden in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat ontving ik graag antwoord op volgende vragen. 1. Hoeveel processen-verbaal werden in 2009 opgesteld naar aanleiding van de verkoop van alcohol aan jongeren onder 16 en 18 jaar? Graag kreeg ik cijfers per gewest en een vergelijking met voorgaande jaren. 2. Heeft de minister indicaties die erop wijzen dat de verkoop van alcohol aan minderjarigen toeneemt? Wat zijn hiervan de mogelijke oorzaken? |
||||||||
Réponse reçue le 18 mars 2010 : | Antwoord ontvangen op 18 maart 2010 : | ||||||||
1. Mes services sont compétents en ce qui concerne l’interdiction de vente d’alcool aux mineurs uniquement depuis le 10 janvier 2010. Je ne dispose donc pas de chiffres concernant le contrôle de ces ventes pour la période antérieure. 2. Ne disposant pas encore de chiffres, il ne m’est évidemment pas possible de commenter une éventuelle évolution sur base de statistiques internes. Cependant, la publication récente d’une étude du Centre de Recherche et d'information des organisations de consommateurs (CRIOC) sur ce thème montre une légère diminution du nombre de commerçants acceptant de vendre des boissons alcoolisées à des jeunes. Ce nombre reste cependant beaucoup trop élevé. C’est la raison pour laquelle la législation vient d’être modifiée pour faciliter la communication et permettre un contrôle renforcé. |
1. Mijn diensten zijn slechts sedert 10 januari 2010 bevoegd voor het verbod op de verkoop van alcohol aan minderjarigen. Ik heb dus geen cijfers over de controle op de verkoop ervan in de periode vóór deze datum. 2. Aangezien ik nog geen cijfers heb over dit onderwerp, kan ik vanzelfsprekend op basis van interne statistieken geen toelichting geven bij een eventuele evolutie. Niettemin blijkt uit de recente publicatie van een studie van het Onderzoeks- en informatiecentrum van de verbruikersorganisaties (OIVO) over dit onderwerp dat er een lichte daling is van het aantal handelaars dat ermee instemt om alcoholhoudende dranken te verkopen aan jongeren. Dat aantal blijft echter veel te hoog. Om die reden werd de wetgeving onlangs gewijzigd teneinde de communicatie te vergemakkelijken en een verscherpte controle mogelijk te maken. |