SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
11 janvier 2010 11 januari 2010
________________
Question écrite n° 4-6462 Schriftelijke vraag nr. 4-6462

de Yves Buysse (Vlaams Belang)

van Yves Buysse (Vlaams Belang)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie
________________
Législation européenne sur les produits chimiques - Règlement concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH) - Contrôle du respect Europese wetgeving op de chemische stoffen - Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals (REACH)-verordening - Controle op de naleving 
________________
substance dangereuse
produit chimique
règlement (UE)
accord de coopération (Cadre institutionnel belge)
contrôle de qualité des produits industriels
gevaarlijke stof
chemisch product
verordening (EU)
samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader)
kwaliteitsbeheersing van industrieproducten
________ ________
11/1/2010 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 11/2/2010 )
9/3/2010 Antwoord
11/1/2010 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 11/2/2010 )
9/3/2010 Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 4-6463 Aussi posée à : question écrite 4-6463
________ ________
Question n° 4-6462 du 11 janvier 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-6462 d.d. 11 januari 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Selon de récentes déclarations des porte-parole du secteur de la chimie, il y a diverses carences dans le contrôle de l'application du Règlement concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH). La responsabilité de ce contrôle est partagée entre les instances fédérales (Économie et Santé publique) et régionales (Environnement), et leur coopération n'est apparemment pas encore réglée. Un problème se poserait, en tout cas au niveau flamand, sur le plan du personnel qualifié.

1. Où en est l'accord de coopération devant régler, entre autres, les procédures de contrôle ?

2. Les fonctionnaires de l'administration de la ministre effectuent-ils déjà des contrôles ?

3. Son administration dispose-t-elle de suffisamment de fonctionnaires spécialisés pour remplir sa mission de contrôle, ou bien des recrutements ou des détachements seront-ils nécessaires ?

 

Volgens recente verklaringen van woordvoerders van de chemische sector schort er een en ander met de controle op de toepassing van de Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals (REACH)-verordening op de chemische stoffen. De controle is een gedeelde verantwoordelijkheid tussen de federale (Economie en Volksgezondheid) en gewestelijke overheden (Leefmilieu) waarvan de samenwerking blijkbaar nog niet geregeld is. Ook zou er zich, zeker op Vlaams niveau, een probleem stellen op gebied van gekwalificeerd personeel.

1. Hoe ver staat het met het samenwerkingsakkoord waarin onder andere de controleprocedures zullen geregeld worden?

2. Worden op dit ogenblik al controles uitgevoerd door ambtenaren van de administratie van de geachte minister?

3. Beschikt haar administratie over voldoende gespecialiseerde ambtenaren om de controleopdrachten uit te voeren of dienen er nog aanwervingen of detacheringen te gebeuren?

 
Réponse reçue le 9 mars 2010 : Antwoord ontvangen op 9 maart 2010 :

1. Le projet d’accord de coopération a été approuvé à la Conférence interministérielle de l’Environnement le 4 décembre dernier

Cet accord de coopération doit également recevoir l’assentiment des différents parlements (parlement fédéral et parlements régionaux). Les projets de loi d’assentiment, les décrets d’assentiment et les ordonnances d’assentiment seront soumis ensemble pour avis au Conseil d’État.

2. Jusqu’il y a peu, des contrôles ont déjà été exécutés par les inspecteurs de la Direction générale Environnement dans le cadre du projet européen REACH enforcement 1 ; ces contrôles sont prolongés au niveau belge. Des contrôles complémentaires sont repris au plan annuel d’inspection 2010.

3. Actuellement, mon administration dispose de 7 inspecteurs qualifiés et formés pour l’exécution de ces contrôles.

1. Het ontwerp van Samenwerkingsakkoord werd goedgekeurd in de Interministeriële Conferentie Leefmilieu van 14 december laatstleden

Dit akkoord moet ook instemming verkrijgen van de verschillende parlementen (federaal parlement en gewestelijke parlementen). De ontwerpen van instemmingswet, instemmingsdecreten, en instemmingsordonnatie zullen gezamenlijk aan de Raad van State worden voorgelegd voor advies.

2. Er werden tot voor kort, in het kader van het Europese project REACH, Enforcement 1, al controles uitgevoerd door de inspecteurs van het Directoraat Generaal Leefmilieu, deze controles worden thans op Belgisch niveau verder gezet. Aanvullende controles zijn hernomen in het jaarlijks inspectieplan 2010.

3. Op dit ogenblijk beschikt mijn administratie over 7 gekwalificeerde en goed opgeleide inspecteurs om deze controles uit te voeren.