SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
7 décembre 2009 7 december 2009
________________
Question écrite n° 4-6058 Schriftelijke vraag nr. 4-6058

de Dirk Claes (CD&V)

van Dirk Claes (CD&V)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
Appels d'urgence - In case of emergency (ICE) - Expérience - Sensibilisation Noodoproepen - In case of emergency (ICE) - Experiment - Sensibilisatie 
________________
premiers secours
téléphone
téléphone mobile
communication mobile
eerste hulp
telefoon
mobiele telefoon
mobiele communicatie
________ ________
7/12/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/1/2010)
2/2/2010Antwoord
7/12/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/1/2010)
2/2/2010Antwoord
________ ________
Réintroduction de : question écrite 4-5088 Réintroduction de : question écrite 4-5088
________ ________
Question n° 4-6058 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-6058 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En cas d'accident, il est d'usage que les secours tentent d'informer les proches parents de la victime. Il arrive cependant régulièrement que les collaborateurs des services de secours ne sachent pas quelle personne contacter.

Plusieurs voix dans le secteur de l'assistance insistent pour qu'une campagne de sensibilisation fasse mieux connaître l'application du principe ICE (in case of emergency). Ce nom standard encodé sur le GSM correspondrait à la (aux) personne(s) à contacter. L'abréviation serait déjà connue sur le plan international mais dans notre pays, elle n'est pas encore très répandue. Pourtant, elle pourrait à mon avis constituer une bonne solution pour des problèmes existants

1. La ministre est-elle au courant des problèmes qui se posent lorsqu'il faut contacter la famille en cas d'accident grave ?

2. Connaît-elle le principe ICE ?

3. Considère-t-elle comme une bonne proposition le fait de développer ce principe dans notre pays et de le promouvoir auprès de la population?

4. Est-elle prête à prendre des initiatives concrètes à cette fin dans un proche avenir ?

 

Bij een ongeval is het gebruikelijk dat de hulpverleners de naaste familie van het slachtoffer proberen in te lichten over de situatie. Het gebeurt echter geregeld dat de medewerkers van de hulpdiensten niet weten welke personen gecontacteerd dienen te worden.

Verschillende kringen in de hulpverleningssector dringen erop aan om het gebruik van het “ICE“-principe (in case of emergency) via een sensibiliseringscampagne meer kenbaar te maken. Die standaardnaam in de mobiele telefoon zou dan overeenstemmen met de te contacteren persoon of personen. De afkorting zou internationaal reeds bekend zijn, maar in ons land is dat nog niet echt doorgedrongen. Toch zou het mijn inziens een goede oplossing kunnen aanreiken voor bestaande problemen.

1. Is de minister op de hoogte van de problemen die zich stellen bij het contacteren van de familie bij een ernstig incident?

2. Kent ze het “ICE“-principe?

3. Vindt ze het een goed voorstel om dat principe ook in ons land verder te ontwikkelen en bekend te maken bij de burgers?

4. Is ze bereid om daar in de nabije toekomst concrete initiatieven voor te nemen?

 
Réponse reçue le 2 février 2010 : Antwoord ontvangen op 2 februari 2010 :
  1. Dans le cas d’un incident grave, l’on réussit généralement à prendre contact avec la famille ou les proches de la victime. Néanmoins, cela ne peut pas toujours se faire aussi vite.

  2. La programmation dans un gsm d’un ou de plusieurs numéros de téléphone sous personne de contact In case of emmergency (ICE) m’est bien connue.

  3. Il s’agit certainement d’une bonne proposition, mais il existe évidemment des solutions moins technologiques (qui sont plus solides) comme des cartes indiquant les numéros de téléphone des personnes à contacter que l’on porte à proximité de sa carte d’identité.

  4. Des initiatives ayant déjà été prises par le passé par des organisations privées telles que « Organisations caritatives » et « Vrijwilligersjobs », mon département n’a pas développé d’actions dans ce sens. Je vais maintenant faire examiner s’il convient encore de prendre certaines initiatives dans le cadre de futures campagnes d’informations.

  1. Ingeval van ernstig incident slaagt men er meestal wel in om contact te nemen met de familie of nabestaanden van het slachtoffer, alleen kan dit niet altijd even snel gebeuren.

  2. Het programmeren in een GSM van een telefoonnummer(s) onder contactpersoon In case of Emmergency (ICE) is mij wel bekend.

  3. Dit is zeker een goed voorstel maar er zijn uiteraard minder technologische oplossingen (die robuuster zijn) zoals kaartjes met telefoonnummers van te contacteren personen die men bij zijn identiteitskaart draagt.

  4. Aangezien er in het verleden reeds initiatieven van privéorganisaties, zoals Hulporganisaties en Vrijwilligersjobs, zijn geweest, heeft mijn departement geen acties in die richting ontwikkeld. Ik zal nu laten nagaan of in het kader van toekomstige informatiecampagnes bepaalde initiatieven nog dienen genomen te worden.