SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
7 décembre 2009 7 december 2009
________________
Question écrite n° 4-5435 Schriftelijke vraag nr. 4-5435

de Hugo Coveliers (Vlaams Belang)

van Hugo Coveliers (Vlaams Belang)

à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile

aan de vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid
________________
Institut pour l'égalité des femmes et des hommes - Fonctionnement - Subsides - Répartition entre dossiers en néerlandais et dossiers en français Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen - Werking - Subsidies - Onderverdeling tussen Nederlandstalige en Franstalige dossiers 
________________
égalité homme-femme
Institut pour l'égalité des femmes et des hommes
rapport d'activité
soutien économique
répartition géographique
emploi des langues
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
gelijke behandeling van man en vrouw
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
verslag over de werkzaamheden
economische steun
geografische spreiding
taalgebruik
gendermainstreaming
________ ________
7/12/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/1/2010)
6/5/2010Einde zittingsperiode
7/12/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/1/2010)
6/5/2010Einde zittingsperiode
________ ________
Réintroduction de : question écrite 4-2478 Réintroduction de : question écrite 4-2478
________ ________
Question n° 4-5435 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-5435 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Selon la loi du 16 décembre 2002 portant création de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, l’institution parastatale mentionnée ci-dessus a pour mission de veiller au respect de l’égalité des femmes et des hommes, et de combattre toutes formes de discrimination et d’inégalité basées sur le sexe.

Il ressort du rapport d’activités 2007 qu’en 2007, le personnel de cet Institut était composé de 32 personnes, 7 hommes et 25 femmes ! Comment concilier cette inégalité avec la loi du 16 décembre 2002 mentionnée ci-dessus ?

Notons en passant que 17 francophones sont occupés et seulement 15 Flamands. D’où vient cette disproportion ?

À la page 19 de ce rapport sur l’année 2007, il est dit que, pour « le travail de réflexion nécessaire à l’évolution du thème de l’égalité des chances », on entretient un dialogue régulier avec le Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme. Comment l’idée de l’égalité des chances pour les femmes et les hommes se concilie-t-elle avec l’action inquisitoire du Centre susmentionné en faveur des cultures qui prônent l’inégalité des femmes et des hommes comme l’une de leurs principales caractéristiques ?

À la page 20, il est dit que « l’Institut a développé des contacts spécifiques avec l’ensemble des partis politiques démocratiques belges ». Comment l’Institut définit-il le caractère démocratique d’un parti ? En l’occurrence, des partis flamands et wallons ne sont-ils pas visés au lieu de partis belges ? Tient-on compte des partis facteurs de corruption et du nombre d’enquêtes menées et de condamnations prononcées pour corruption ?

L’Institut fait état de ses subsides en ces termes : « Le soutien aux acteurs de terrain » (p. 54). Le ministre peut-il expliquer pourquoi l’asbl Amazone ne reçoit que 893 230 euros sur un montant total de 1 020 194 euros pour les associations coupoles, alors que, dans ce que l’on appelle les « petits subsides », 98 692 euros sont attribués à des dossiers en néerlandais et 197 658 à des dossiers en français ? Le rapport est de 33,3 % à 66,7 %. Comment l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes explique-t-il cette inégalité ?

D’où vient la différence dans le soutien aux dossiers concernant la santé, les femmes et les arts (trois dossiers en néerlandais et quinze en français) ? Les femmes francophones sont-elles en moins bonne santé ou sont-elles moins douées pour l’art de sorte qu’elles ont besoin de beaucoup plus d’aide dans ce domaine ?

Comment se fait-il que, dans le secteur « politique et droits des femmes », neuf dossiers en français sont subsidiés contre trois seulement en néerlandais ? Y a-t-il là un lien avec le concept de « partis démocratiques » et l’absence de la moindre notion, auprès de l’Institut susmentionné, relative à des partis corrompus ?

L’Institut voit dans ses conclusions un défi relevant du domaine juridique. Vu ce qui précède concernant l’Institut, ne conviendrait-il pas de laisser cette mission de poursuite au ministère public ?

 

Volgens de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen heeft hogergenoemde parastatale instelling als taak toe te zien op de naleving van de gelijkheid van vrouwen en mannen, elke vorm van discriminatie en ongelijkheid op basis van geslacht te bestrijden.

Uit het Activiteitenverslag 2007 blijkt dat in 2007 het personeel van dit Instituut bestond uit tweeëndertig personen, zeven mannen en vijfentwintig vrouwen ! Hoe rijmt men deze ongelijkheid met de bovenvermelde wet van 16 december 2002 ?

Terloops, er zijn zeventien Franstaligen tewerkgesteld en slechts vijftien Vlamingen, waar komt deze wanverhouding vandaan ?

Op bladzijde 19 wordt in dit verslag over 2007 gesteld dat bij het noodzakelijke denkproces over de ontwikkeling van het "gelijkekansenthema" men regelmatig een dialoog onderhoudt met het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. Hoe spoort de idee van gelijkheid van kansen voor vrouwen en mannen met het inquisitoire optreden van hoger genoemd Centrum ten voordele van culturen die de ongelijkheid van vrouwen en mannen als één van hun voornaamste kenmerken dragen ?

Op bladzijde 20 wordt verwezen naar "specifieke contacten uitgebouwd met alle Belgische democratische partijen". Welke definitie hanteert het Instituut omtrent het democratische gehalte van een partij ? Worden hier niet Vlaamse en Waalse partijen bedoeld in plaats van Belgische ? Wordt hierbij rekening gehouden met de corruptogene factoren partijen en het aantal ingestelde onderzoeken en uitgesproken veroordelingen voor corruptie ?

Het Instituut vermeldt zijn subsidiestroom onder de sluier : "steun aan de actoren op het terrein" (blz. 54). Kan de geachte minister uitleggen waarom VZW Amazone op een totaal bedrag van 1 020 194 euro voor overkoepelende organisaties zo maar even 893 230 euro krijgt, terwijl bij de zogenaamde "kleine subsidies" 98 692 euro naar Nederlandstalige dossiers gaat en 197 658 naar Franstalige ? Dit is een verhouding van 33,3 % tot 66,7 % ! Hoe verklaart het Instituut voor gelijkheid deze ongelijkheid ?

Vanwaar het verschil in ondersteunde dossiers betreffende gezondheid, vrouwen en kunsten (drie nederlandstalige dossiers en vijftien Franstalige) ? Zijn Franstalige vrouwen minder gezond of minder kunstzinnig zodat ze zoveel meer ondersteuning op dat vlak nodig hebben ?

Hoe komt het dat in de sector "politiek en vrouwenrechten" negen Franstalige dossiers worden gesubsidieerd tegen slechts drie Nederlandstalige ? Heet dit iets te maken met het begrip "democratische partijen" en het ontbreken van enige notie bij het hoger vernoemde Instituut omtrent corrupte partijen ?

Het Instituut ziet in zijn conclusies een uitdaging op het juridisch domein. Zou men deze vervolgingstaak, gezien wat voorafgaat over het Instituut, niet beter overlaten aan het openbaar ministerie ?