SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
23 novembre 2009 23 november 2009
________________
Question écrite n° 4-5088 Schriftelijke vraag nr. 4-5088

de Dirk Claes (CD&V)

van Dirk Claes (CD&V)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
Appels d'urgence - In case of emergency (ICE) - Expérience - Sensibilisation Noodoproepen - In case of emergency (ICE) - Experiment - Sensibilisatie 
________________
premiers secours
téléphone
téléphone mobile
communication mobile
eerste hulp
telefoon
mobiele telefoon
mobiele communicatie
________ ________
23/11/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 24/12/2009)
25/11/2009Dossier gesloten
23/11/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 24/12/2009)
25/11/2009Dossier gesloten
________ ________
Aussi posée à : question écrite 4-5046
Réintroduite comme : question écrite 4-6058
Aussi posée à : question écrite 4-5046
Réintroduite comme : question écrite 4-6058
________ ________
Question n° 4-5088 du 23 novembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-5088 d.d. 23 november 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En cas d'accident, il est d'usage que les secours tentent d'informer les proches parents de la victime. Il arrive cependant régulièrement que les collaborateurs des services de secours ne sachent pas quelle personne contacter.

Plusieurs voix dans le secteur de l'assistance insistent pour qu'une campagne de sensibilisation fasse mieux connaître l'application du principe ICE (in case of emergency). Ce nom standard encodé sur le GSM correspondrait à la (aux) personne(s) à contacter. L'abréviation serait déjà connue sur le plan international mais dans notre pays, elle n'est pas encore très répandue. Pourtant, elle pourrait à mon avis constituer une bonne solution pour des problèmes existants

1. La ministre est-elle au courant des problèmes qui se posent lorsqu'il faut contacter la famille en cas d'accident grave ?

2. Connaît-elle le principe ICE ?

3. Considère-t-elle comme une bonne proposition le fait de développer ce principe dans notre pays et de le promouvoir auprès de la population?

4. Est-elle prête à prendre des initiatives concrètes à cette fin dans un proche avenir ?

 

Bij een ongeval is het gebruikelijk dat de hulpverleners de naaste familie van het slachtoffer proberen in te lichten over de situatie. Het gebeurt echter geregeld dat de medewerkers van de hulpdiensten niet weten welke personen gecontacteerd dienen te worden.

Verschillende kringen in de hulpverleningssector dringen erop aan om het gebruik van het “ICE“-principe (in case of emergency) via een sensibiliseringscampagne meer kenbaar te maken. Die standaardnaam in de mobiele telefoon zou dan overeenstemmen met de te contacteren persoon of personen. De afkorting zou internationaal reeds bekend zijn, maar in ons land is dat nog niet echt doorgedrongen. Toch zou het mijn inziens een goede oplossing kunnen aanreiken voor bestaande problemen.

1. Is de minister op de hoogte van de problemen die zich stellen bij het contacteren van de familie bij een ernstig incident?

2. Kent ze het “ICE“-principe?

3. Vindt ze het een goed voorstel om dat principe ook in ons land verder te ontwikkelen en bekend te maken bij de burgers?

4. Is ze bereid om daar in de nabije toekomst concrete initiatieven voor te nemen?