SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
6 octobre 2009 6 oktober 2009
________________
Question écrite n° 4-4684 Schriftelijke vraag nr. 4-4684

de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen
________________
Banque nationale - Absence de cadres linguistiques Nationale Bank - Ontbreken van taalkaders 
________________
banque centrale
emploi des langues
centrale bank
taalgebruik
________ ________
6/10/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 5/11/2009)
20/10/2009Antwoord
6/10/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 5/11/2009)
20/10/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-4684 du 6 octobre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-4684 d.d. 6 oktober 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Il ressort du rapport de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008 que la Banque nationale n'avait toujours pas établi de cadres linguistiques au 1er avril de cette année.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1. À quoi cette lacune est-elle due ?

2. A-t-on établi les cadres linguistiques nécessaires entre-temps ? Quelle date limite a-t-on fixée à cet effet ?

3. Quelle est actuellement la répartition linguistique réelle à la Banque nationale ? Quelle est la répartition linguistique au niveau de la direction ?

 

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor taaltoezicht voor het jaar 2008 blijkt dat de Nationale Bank op 1 april van dat jaar nog steeds geen taalkaders had opgesteld.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1. Waaraan is deze lacune te wijten?

2. Wordt er intussen reeds gewerkt aan de nodige taalkaders? Welke einddatum wordt daarbij vooropgesteld?

3. Wat zijn momenteel de feitelijke taalverhoudingen bij de Nationale Bank? Wat zijn de taalverhoudingen op directieniveau?

 
Réponse reçue le 20 octobre 2009 : Antwoord ontvangen op 20 oktober 2009 :

La Banque nationale de Belgique (BNB) est une société anonyme créée par la loi du 5 mai 1850. Ses missions et son fonctionnement sont actuellement régis par la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la BNB. La BNB doit être considérée comme un « service dont l’activité s’étend à tout le pays » à l’égard des lois sur l’emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. Il en résulte que :

  • le siège central doit être considéré comme un service central au sens de la section 1 du chapitre V des lois linguistiques ;

  • les implantations régionales doivent être considérées comme des services d’exécution dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-Capitale, au sens de la section II, sous-section 2 du chapitre V des lois linguistiques.

L’application de l’article 43, §3, des lois linguistiques, au siège central de la BNB se fonde sur deux arrêtés royaux différents :

  • un arrêté royal du 13 octobre 1983 fixe les sept grades des membres du personnel de la BNB qui constituent un même degré de la hiérarchie ;

  • un arrêté royal du 3 août 1987 fixe la répartition des fonctions au sein de la BNB entre les rôles linguistiques francophone et néerlandophone et entre les différents degrés de la hiérarchie. L’article 3 de la loi du 19 octobre 1998 dispose que cet arrêté royal n’est cependant plus applicable après le 31 décembre 2004.

La détermination des rapports entre les rôles linguistiques au sein du siège central de la BNB implique de s’assurer d’abord que la répartition actuelle des membres du personnel de la BNB entre sept degrés de la hiérarchie, comme établie par l’arrêté royal prémentionné du 13 octobre 1983, est toujours actuelle et pertinente. Une enquête et une concertation internes menées avec les différentes organisations syndicales représentatives devant être consultées conformément à l’article 54 des lois linguistiques et dont un dernier avis a été rendu à la BNB le 19 juin 2006, ont amené la BNB à décider le 22 juin 2006 que la répartition des emplois au sein de la BNB par niveau de la hiérarchie, telle que fixée par l’arrêté royal du 13 octobre 1983 constituait toujours une base adéquate et fonctionnelle pour la fixation des cadres linguistiques de la BNB. La préparation de la détermination des pourcentages de fonctions à attribuer par degré de hiérarchie à chaque rôle linguistique a été entamée en septembre 2006. Les opérations de comptage et de vérification ont commencé après la mise au point de la méthode à suivre. Enfin, les pourcentages prémentionnés ont été calculés.

Les résultats des opérations de comptage ont été soumis pour avis aux organisations syndicales représentatives conformément à l’article 54 des lois linguistiques. La BNB a reçu l’avis de la dernière organisation syndicale le 14 mai 2009. Le rapport final sur les opérations de comptage et l’avant-projet d’arrêté royal fixant la répartition des fonctions au sein de la BNB entre les rôles linguistiques néerlandais et français et entre les différents degrés de hiérarchie sont en cours d’élaboration. Le dossier complet sera transmis à la Commission permanente de contrôle linguistique après avoir reçu l’approbation du comité de direction de la BNB.

Dans l’attente de la finalisation de ces travaux, la BNB continue d’appliquer, par précaution, les cadres linguistiques tels que déterminés par l’arrêté royal précité du 3 août 1987 et qui sert de guide pour sa politique de recrutement et de promotion.

Pour le comité de direction, enfin, le rapport entre les rôles linguistiques est spécifiquement réglé par l’article 19.1 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la BNB :

« Le Comité de direction est composé, outre le gouverneur qui le préside, de cinq directeurs au moins et de sept au plus, dont l'un porte le titre de vice-gouverneur, que le Roi lui confère. Le comité de direction compte autant de membres d'expression française que d'expression néerlandaise, le gouverneur éventuellement excepté ».

Conformément à cette disposition légale, le comité de direction de la BNB compte actuellement quatre membres néerlandophones et quatre francophones

De Nationale Bank van België (NBB) is een naamloze vennootschap opgericht bij wet van 5 mei 1850, waarvan de opdrachten en de werking thans geregeld zijn door de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organieke statuut van de NBB. Ten aanzien van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (de “taalwetten”) dient de NBB beschouwd te worden als een “dienst waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt”, zodat:

  • de hoofdzetel beschouwd moet worden als een centrale dienst, in de zin van afdeling I van hoofdstuk V van de taalwetten;

  • de regionale vestigingen beschouwd moeten worden als uitvoeringsdiensten waarvan de zetel gevestigd is buiten Brussel-Hoofdstad, in de zin van afdeling II, onderafdeling 2 van hoofdstuk V van de taalwetten.

De toepassing van artikel 43, §3, van de taalwetten op de hoofdzetel van de NBB rust op twee verschillende koninklijke besluiten:

  • een koninklijk besluit van 13 oktober 1983 stelt de zeven graden vast van de personeelsleden van de NBB die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;

  • een koninklijk besluit van 3 augustus 1987 stelt de verdeling van de functies binnen de NBB vast tussen de Nederlandstalige en de Franstalige taalrollen over de verschillende taaltrappen. Krachtens artikel 3 van de wet van 19 oktober 1998 is dit koninklijk besluit evenwel niet langer van toepassing na 31 december 2004.

De vaststelling van de taalverhoudingen binnen de hoofdzetel van de NBB impliceert dat eerst wordt onderzocht of de bestaande indeling van de personeelsleden van de NBB over zeven taaltrappen, zoals vastgesteld in het voormeld koninklijk besluit van 13 oktober 1983, nog actueel en pertinent is. Na intern onderzoek en overleg met de verschillende representatieve vakbondsorganisaties die overeenkomstig artikel 54 van de taalwetten hieromtrent geraadpleegd moeten worden en waarvan de laatste haar advies op 19 juni 2006 aan de NBB heeft bezorgd, heeft de NBB op 22 juni 2006 geoordeeld dat de verdeling van de betrekkingen binnen de NBB per trappen van de hiërarchie zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 13 oktober 1983 nog steeds een passende en werkzame basis vormde voor de vaststelling van de taalkaders van de NBB. De voorbereiding van de vaststelling van de percentages van functies die per hiërarchische trap aan elke taalrol moeten worden toegewezen werd in september 2006 opgestart. Nadat eerst de te volgen methodologie was uitgewerkt, werden de tel- en nazichtverrichtingen uitgevoerd. Tot slot werden voormelde percentages berekend.

Na afloop van de telverrichtingen werden de resultaten aan de verschillende representatieve vakbondsorganisaties voor advies voorgelegd, overeenkomstig artikel 54 van de taalwetten. Het advies van de laatste vakbondsorganisatie werd op 14 mei 2009 door de NBB ontvangen. Thans worden het eindverslag betreffende de telverrichtingen en het voorontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de verdeling van de functies binnen de NBB tussen de Nederlandstalige en de Franstalige taalrollen over de verschillende taaltrappen voorbereid. Nadat deze documenten aan het directiecomité van de NBB ter goedkeuring zullen zijn voorgelegd, zal het volledige dossier aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht worden bezorgd.

In afwachting van de afwerking van deze werkzaamheden hanteert de NBB voorzichtigheidshalve nog altijd de taalkaders zoals bepaald door voormeld koninklijk besluit van 3 augustus 1987 als richtsnoer voor haar aanwervings- en bevorderingsbeleid.

Voor het directiecomité tot slot wordt de taalverhouding specifiek geregeld door artikel 19.1 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organieke statuut van de NBB:

“Het directiecomité bevat, benevens de gouverneur die hem voorzit, ten minste vijf directeurs en ten hoogste zeven, waarvan er één de titel van vice-gouverneur draagt die de Koning hem toekent. Het directiecomité bestaat uit evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden, de gouverneur eventueel uitgezonderd”.

Overeenkomstig deze wetsbepaling bestaat het directiecomité van de NBB thans uit vier Nederlandstalige en vier Franstalige leden.