SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
30 septembre 2009 | 30 september 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-4620 | Schriftelijke vraag nr. 4-4620 | ||||||||
de Christine Defraigne (MR) |
van Christine Defraigne (MR) |
||||||||
au ministre de la Défense |
aan de minister van Landsverdediging |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
European Union Battle Group - Battle Group belge - Exercices "Active" et "Quick response" - Résultats - Retombées qualitatives sur l'Armée belge | European Union Battle Groups - Belgische Battle Group - Oefeningen - Active - en - Quick response - Resultaten - Weerslag op kwaliteit van het Belgisch leger | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
armée force de réaction rapide politique européenne de défense |
krijgsmacht snelle interventiemacht Europees defensiebeleid |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-4620 du 30 septembre 2009 : (Question posée en français) | Vraag nr. 4-4620 d.d. 30 september 2009 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
Un Battle Group composé de 1 500 militaires belges a participé aux exercices « Active » et « Quick response »en février et en juin 2009. Ils doivent servir à la certification de notre Battle Group. Des mesures de coordination devaient également être effectuées avec nos différents partenaires. Je voudrais connaître les résultats de ces exercices, les leçons qui en ont été tirées et les retombées qualitatives des Battle Groups sur l'ensemble de notre armée. |
Een Battle Group, samengesteld uit 1500 Belgische soldaten, heeft in februari en juni 2009 deelgenomen aan de oefeningen “Active” en “Quick Response”, die moeten dienen voor de certificatie van onze Battle Group. Er moesten met onze verschillende partners eveneens coördinatiemaatregelen worden genomen. Ik had graag de resultaten van die oefeningen gekend, de lessen die eruit zijn getrokken en de kwalitatieve weerslag van de Battle Groups op ons leger. |
||||||||
Réponse reçue le 30 octobre 2009 : | Antwoord ontvangen op 30 oktober 2009 : | ||||||||
L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse à ses questions. La période d'alerte de notre Battle Group sous commandement belge est toujours en cours. Par conséquent, toutes les retombées qualitatives sur l'ensemble de notre armée et les leçons identifiées ne sont pas toutes connues à ce jour. Les résultats des deux exercices sont très positifs. Ils ont notamment fait ressortir une série de leçons qui ont été prises en compte pour adapter notre préparation et améliorer la structure pour notre Battle Group. L'exercice "Active Response" a principalement permis au Quartier Général de Forces (Force Headquarters – FHQ) d'acquérir l'expérience dans le domaine de la planification opérationnelle. De plus, il a également servi de test pour les communications entre le FHQ et le Quartier Général de l'Opération (Operation Headquarters – OHQ), situé au Mont Valérien près de Paris. L'exercice "Quick Response" a eu lieu sous la forme d'une manœuvre en grandeur réelle durant laquelle toutes les phases d'une opération d'un EU Battle Group ont été simulées. Cet exercice a confirmé l'interopérabilité entre les moyens belges, français et luxembourgeois participants. Il a également démontré la capacité du FHQ à prendre sous son commandement des moyens non prévus durant la préparation dans la structure de notre Battle Group. Enfin, cet exercice a permis de tester les relations entre les différentes Composantes (Marine, Air et Terre) sur le terrain. Les retombées qualitatives des Battle Groups pour nos Forces armées se situent principalement au niveau du commandement et du contrôle des forces, et dans la gestion de l'information.Notre personnel a tout d'abord acquis de l'expérience dans le domaine de la planification opérationnelle. Ce savoir-faire pourra dans le futur être utilisé au sein de FHQ déployés dans le cadre de missions de l'OTAN ou européennes telles qu' EUFOR TCHAD. Notre Battle Group a ensuite servi de laboratoire pour l’affinement de procédures liées à la mise en condition et à la mise en œuvre opérationnelle, en particulier au niveau des moyens de communications et des systèmes d'informations. Au niveau interarmées, nous avons développé et testé des structures intégrées de commandement. De plus, ces structures ont été développées en multinational, avec l'aide de la France et la participation du Luxembourg. Enfin, au niveau de la logistique, nous avons pour la première fois organisé une unité d'appui logistique binationale, placée sous un commandement unique. Nous pouvons conclure que l'EUBG a été de façon générale un outil pour la transformation de notre Défense. Il a permis la mise en œuvre du nouveau matériel et la validation de nouvelles structures mises en place au sein de notre Département. |
Het geachte lid gelieve hierna het antwoord te willen vinden op de door haar gestelde vragen. De stand-by periode van onze Battle Group onder Belgische leiding is nog steeds lopende. Bijgevolg zijn de kwalitatieve weerslag voor het geheel van het leger en de geïdentificeerde lessen tot op heden nog niet allemaal gekend. De resultaten van de twee oefeningen zijn zeer positief. Deze hebben voornamelijk een reeks lessen naar voor gebracht die in aanmerking genomen zijn om onze voorbereiding aan te passen en de structuur voor onze Battle Group te verbeteren. De oefening « Active Response » heeft voornamelijk voor het Hoofdkwartier van de Troepen (Force Headquarters - FHQ) toegelaten om ervaring op te doen in het domein van de operationele planning. Bovendien, heeft deze ook gediend als test voor de verbindingen tussen het FHQ en het Operationele Hoofdkwartier (Operation Headquarters – OHQ), dat gelegen is aan de Mont Valérien nabij Parijs. De oefening « Quick Response » heeft plaatsgevonden onder de vorm van een reëel manoeuvre tijdens dewelke alle fases van een EU Battle Group operatie gesimuleerd werden. Deze oefening heeft de interoperabiliteit tussen de deelnemende Belgische, Franse en Luxemburgse middelen bevestigd. Deze heeft ook de capaciteit van het FHQ aangetoond om onder zijn commando middelen op te nemen die niet voorzien waren tijdens de voorbereiding van de structuur van onze Battle Group. Ten slotte, heeft deze oefening toegelaten om de relaties op het terrein te testen tussen de verschillende Componenten (Marine, Lucht en Land) De kwalitatieve impact van de Battle Groups op onze strijdkrachten bevindt zich voornamelijk op het niveau van het commando en controle van de troepen en in het beheren van de informatie.Eerst en vooral heeft ons personeel ervaring opgedaan op het gebied van de operationele planning. Deze opgedane ervaring zal naar de toekomst toe benut kunnen worden binnen de ontplooide FHQ in het kader van de zendingen van de NAVO of van de EU zoals deze van EUFOR TCHAD. Vervolgens heeft onze Battle Groep gediend als proefproject om de procedures te verfijnen op het vlak van de paraatstelling en de operationele inzet, in het bijzonder met betrekking tot de communicatie- en informatiemiddelen Op het intermachten niveau hebben wij geïntegreerde commandostructuren ontwikkeld en getest. Bovendien werden deze structuren multinationaal ontwikkeld met de hulp van Frankrijk en met de deelname van Luxemburg. Ten slotte hebben wij op het vlak van de logistiek voor de eerste maal een binationale logistieke steuneenheid georganiseerd, onder één uniek commando geplaatst. Wij kunnen besluiten dat de EUBG, algemeen bekeken, een middel voor de transformatie van onze Defensie is geweest. Hij heeft de inzet van nieuw materieel en de validatie van nieuwe in plaats gestelde structuren binnen ons Departement toegelaten . |