SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
26 aôut 2009 | 26 augustus 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-4182 | Schriftelijke vraag nr. 4-4182 | ||||||||
de Yves Buysse (Vlaams Belang) |
van Yves Buysse (Vlaams Belang) |
||||||||
à la ministre de l'Intérieur |
aan de minister van Binnenlandse Zaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Eurodac - Accès pour les services de police | Eurodac - Toegang voor de politiediensten | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
demandeur d'asile base de données biométrie asile politique police Commission européenne accès à l'information transmission de données ressortissant étranger |
asielzoeker gegevensbank biometrie politiek asiel politie Europese Commissie toegang tot de informatie datatransmissie buitenlandse staatsburger |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-4182 du 26 aôut 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-4182 d.d. 26 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La banque de données Eurodac contient les empreintes digitales des demandeurs d’asile et ce, déjà depuis 2003. Manifestement, la Commission européenne veut à présent rendre cette banque de données également accessible aux services de police et ce, entre autres, pour éviter les demandes multiples d’asile. La ministre peut-elle me confirmer que les services de police belges auront effectivement accès à Eurodac ? À partir de quel moment cette possibilité sera-elle mise en pratique? |
De databank Eurodac bevat vingerafdrukken van asielzoekers en dit reeds sinds 2003. Blijkbaar wil de Europese Commissie deze databank nu ook openstellen voor politiediensten. Dit om, onder andere, meervoudige aanvragen voor asiel te vermijden. Kan de minister mij bevestigen dat de Belgische politiediensten effectief toegang tot Eurodac zullen krijgen? Vanaf wanneer zal die mogelijkheid in de praktijk gebracht worden? |
||||||||
Réponse reçue le 12 octobre 2009 : | Antwoord ontvangen op 12 oktober 2009 : | ||||||||
L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question. La proposition de décision du Conseil de l’Union européenne en matière d’accès à EURODAC pour les services de maintien de l’ordre a été annoncée par la Commission européenne le 10 septembre 2009. Mes collaborateurs et mon administration sont actuellement en train d’examiner cette proposition. Je suppose que les autres administrations concernées font de même. Dans un futur proche, il y aura donc une concertation entre l’Office des étrangers (OE), les services de police et la Justice pour arriver à un accord et adopter une position belge commune en la matière. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vraag. Het voorstel tot beslissing van de Raad van de Europese Unie inzake de toegang voor de ordehandhavingsdiensten tot EURODAC werd door de Europese Commissie op 10 september 2009 bekendgemaakt. Mijn medewerkers en administratie zijn momenteel bezig met het bestuderen van dit voorstel. Ik neem aan dat de overige betrokken administraties dit ook doen. In de nabije toekomst zal er vervolgens een overleg tussen de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ), de Politiediensten en Justitie plaatsvinden om tot overeenstemming te komen aangaande het Belgische standpunt ter zake. |