SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
14 aôut 2009 14 augustus 2009
________________
Question écrite n° 4-4088 Schriftelijke vraag nr. 4-4088

de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
Fonds de gestion des astreintes Fonds voor het beheer van de dwangsommen 
________________
fonds budgétaire
contrôle budgétaire
astreinte
begrotingsfonds
begrotingscontrole
dwangsom
________ ________
14/8/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 17/9/2009)
12/10/2009Antwoord
14/8/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 17/9/2009)
12/10/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-4088 du 14 aôut 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-4088 d.d. 14 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Pouvez-vous me communiquer, pour le Fonds de gestion des astreintes, les renseignements suivants:

1. Quelle est sa base réglementaire ou législative ?

2. Quel est son but ?

3. Qui ou quelle instance gère ce fonds ?

4. De quelle manière ce fonds est-il tenu de faire rapport sur ses activités ? Ce rapport est-il public ?

5. De quelle manière les autorités exercent-elles un contrôle sur ce fonds ?

6. Comment est-il alimenté ?

7. Quel était le montant de ce fonds au 1er janvier 2008, au 1er janvier 2009 et à l'heure actuelle ?

8. Ces montants sont-ils placés et, dans l'affirmative, par le canal de quels investissements ?

9. Quels sont, dans ce cas, les pertes éventuelles enregistrées à la suite de la crise bancaire et financière de l'année dernière ?

10. Quels sont les bénéficiaires éventuels de ce fonds ?

11. Quels bénéficiaires, institutions ou projets... ont-ils reçu le cas échéant une allocation de ce fonds en 2009 et quel était le montant total des allocations ? J'aimerais obtenir une ventilation par région.

 

Kan u mij voor het Fonds voor het beheer van de dwangsommen het volgende meedelen:

1. Welk is de reglementaire of wetgevende basis?

2. Wat is het opzet ervan?

3. Wie of welke instantie beheert het fonds?

4. Op welke wijze is het fonds verplicht te rapporteren over zijn activiteiten? Is deze rapportage openbaar?

5. Op welke wijze oefent de overheid controle uit op dit fonds?

6. Met welke bijdragen wordt het gespijsd?

7. Hoe groot was het bedrag in dit fonds op 1 januari 2008, op 1 januari 2009 en op dit ogenblik?

8. Worden deze gelden belegd en zo ja via welke beleggingen?

9. Welke zijn in dat geval de eventuele verliezen die werden geboekt ingevolge de banken- en financiële crisis van het afgelopen jaar?

10. Welke begunstigden kunnen desgevallend van dit fonds gebruik maken?

11. Hoeveel begunstigden/instellingen/projecten… kregen desgevallend in 2009 een uitkering uit dit fonds en welk was het totaalbedrag aan uitkeringen? Graag een opsplitsing per gewest.

 
Réponse reçue le 12 octobre 2009 : Antwoord ontvangen op 12 oktober 2009 :

L’honorable membre trouvera ci-dessous les réponses à sa question.

1. L’article 148 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses est la base légale pour le Fonds de gestion des astreintes.

2. Lorsque le rétablissement de la légalité signifie que l'annulation d'un acte juridique comme mentionné à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d’État du 12 janvier 1973, doit être suivie d'une nouvelle décision des autorités ou d'un nouvel acte des autorités, la personne à la requête de laquelle l'annulation est prononcée, peut, si l'autorité ne remplit pas ses obligations, demander au Conseil d'État d'imposer une astreinte à l'autorité en question.

Lorsqu'il ressort d'un arrêt en annulation une obligation d'abstention vis-à-vis de certaines décisions pour l'autorité administrative, la personne à la requête de laquelle l'annulation est prononcée peut demander au Conseil d'État d'ordonner à l'autorité sous peine d'une astreinte, de retirer les décisions qu'elle aurait prises en violation de l'obligation d'abstention découlant de l'arrêt d'annulation.

3 L'astreinte visée est exécutée à la demande du requérant et à l'intervention du Ministre de l'Intérieur. Un collaborateur du Service Juridique a été désigné comme Comptable pour ce Fonds.

4 Le comptable transmet mensuellement l’état du compte à la Trésorerie et annuellement, toutes les pièces sont envoyées à la Cour des Comptes.

5 Le contrôle sur le fonds se fait en premier lieu par le Service public fédéral (SPF) Intérieur et en deuxième lieu par le SPF Finances et par la Cour des Comptes.

6 Les recettes émanent des astreintes versées en exécution de l’article 36 des lois coordonnées sur le Conseil d’État coordonnées le 12 janvier 1973.

7 Le fonds a aujourd’hui des recettes pour un montant de 11.000 euros.

8-9 Non applicable sur ce fonds. Le comptable verse l’argent directement à la Trésorerie. Nous ne faisons pas des placements. La base légale est l’arrêté royal du 15 juillet 1997 portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques.

10 Les moyens attribués à ce fonds sont utilisés pour la modernisation de l'organisation de la jurisprudence administrative et l'affectation de ces moyens fera l'objet d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

11 Jusqu’ à ce jour, aucunes dépenses n’ont été faites sur ce fonds.

Het geachte lid vindt hieronder de antwoorden op haar vraag.

1 Artikel 148 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen is de wettelijke basis van het Fonds voor het beheer van de dwangsommen.

2. Wanneer het herstel van de wettigheid inhoudt dat de vernietiging van een rechtshandeling als bedoeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten over de Raad van State van 12 januari 1973, gevolgd moet worden door een nieuwe overheidsbeslissing of overheidshandeling kan, bij ingebreke blijven van de overheid, de persoon op wiens verzoek de nietigverklaring is uitgesproken, de Raad van State verzoeken aan de betrokken overheid een dwangsom op te leggen.

Wanneer uit een vernietigingsarrest voor de administratieve overheid een onthoudingsplicht ten aanzien van bepaalde beslissingen volgt, kan de persoon op wiens verzoek de vernietiging is uitgesproken, de Raad van State vragen de overheid het bevel te geven, op verbeurte van een dwangsom, de beslissingen in te trekken die ze zou hebben genomen met schending van de uit het annulatiearrest volgende onthoudingsverplichting.

3 De bedoelde dwangsom bedoeld wordt ten uitvoer gelegd op vraag van de verzoeker en met tussenkomst van de minister van Binnenlandse Zaken. Een medewerker van de Juridische Dienst werd aangesteld als Rekenplichtige van dit Fonds.

4 Elke maand maakt de rekenplichtige de stand van de rekening over aan de Thesaurie en elk jaar worden alle stukken overgemaakt aan het Rekenhof.

5 De controle over dit fonds wordt in de eerste plaats gedaan door de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken en in de tweede plaats door FOD Financiën en door het Rekenhof.

6 De ontvangsten komen van de dwangsommen gestort in uitvoering van artikel 36 van de gecoördineerde wetten over de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.

7 Het fonds heeft heden ontvangsten voor een bedrag van 11.000 euro.

8-9 Niet van toepassing op dit fonds. De rekenplichtige stort het geld direct door naar de Thesaurie. Er worden geen beleggingen gedaan. De wettelijke basis is koninklijk besluit van 15 juli 1997 houdende maatregelen tot consolidatie van de financiële activa van de overheid.

10 De middelen die aan dit fonds worden toegewezen, worden gebruikt voor de modernisering van de organisatie van de administratieve rechtspraak en worden aangewend bij een in ministerraad overlegd koninklijk besluit.

11 Tot op heden werden er nog geen uitgaven gedaan op dit fonds.