SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
6 aôut 2009 | 6 augustus 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-3937 | Schriftelijke vraag nr. 4-3937 | ||||||||
de Helga Stevens (Indépendant) |
van Helga Stevens (Onafhankelijke) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles |
aan de vice-eersteminister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Brochures d'information - Aveugles et malvoyants | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Informatiefolders - Blinden en slechtzienden | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges handicapé physique facilités pour handicapés |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen lichamelijk gehandicapte faciliteiten voor gehandicapten |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-3937 du 6 aôut 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-3937 d.d. 6 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La SNCB a publié une brochure d'information intitulée « Service aux personnes à mobilité réduite » à l'attention des personnes à mobilité réduite. Je me réjouis de constater que cette brochure est également disponible dans une version adaptée aux besoins des malvoyants ainsi que dans une version en braille pour les aveugles. Je regrette toutefois que ces deux versions adaptées soient uniquement disponibles sur Internet alors que la version originale est distribuée dans les gares, La version téléchargeable est uniquement accessible sur le site de la SNCB et la version en braille ne peut être demandée que par e-mail. Je ne trouve pas acceptable que les personnes qui sont déjà plus difficiles à informer soient une deuxième fois pénalisées de cette manière par rapport au grand public. Je souhaiterais poser les questions suivantes à ce sujet : 1. Si l'accès aux services est vraiment une priorité pour la SNCB, celle-ci ne devrait-elle pas éventuellement envisager de diffuser les dépliants d'information adaptés sur simple demande, éventuellement préalable, dans les gares? 2. Êtes-vous disposé à attirer l'attention de la SNCB sur ce point et à demander que la politique en la matière soit adaptée ? |
Ten behoeve van de reizigers met beperkte mobiliteit heeft de NMBS een informatiebrochure uitgegeven met de titel 'Dienstverlening aan personen met beperkte mobiliteit'. Het verheugde me vast te stellen dat deze folder ook beschikbaar is in een versie aangepast aan de noden van slechtzienden en in een brailleversie voor blinden. Jammer vind ik echter dat deze beide aangepaste versies enkel via internet beschikbaar zijn, terwijl de standaardversie algemeen in de stations wordt verdeeld. De versie voor slechtzienden is enkel te downloaden op de NMBS-website en de brailleversie kan alleen via e-mail aangevraagd worden. Ik vind het niet kunnen dat mensen voor wie informatieverschaffing zo al moeilijker is, op deze wijze een tweede keer worden benadeeld ten opzichte van het brede publiek. Graag had ik u in dit verband volgende vragen gesteld: 1. Wanneer toegankelijkheid van de dienstverlening voor de NMBS echt een prioriteit is, zou de NMBS dan niet eventueel kunnen overwegen om de aangepaste infofolders op eenvoudig, eventueel voorafgaand, verzoek te verstrekken via de stations? 2. Bent u bereid de NMBS hierop attent te maken en te vragen dat het beleid ter zake bijgestuurd wordt? |
||||||||
Réponse reçue le 29 septembre 2009 : | Antwoord ontvangen op 29 september 2009 : | ||||||||
Dans les contrats de gestion 2008-2012 entre l’État et les Entreprises Publiques SNCB Holding, SNCB et Infrabel, beaucoup d’attention est donnée à l’accessibilité des gares, des points d’arrêt et des trains. Le contrat de gestion avec la SNCB prévoit en outre une amélioration du service d’assistance aux personnes moins mobiles. L’assistance proposée est disponible du premier au dernier train, sept jours sur sept dans 113 gares en Belgique. La SNCB porte également une attention toute particulière à fournir un service de qualité qui permet à la personne à mobilité réduite de voyager en train en toute sécurité. Les demandes d’assistance réalisées via son call center, point de contact pour les personnes à mobilité réduite, sont en constante augmentation. J’ai insisté auprès de la SNCB afin d’évaluer ce système et de l’améliorer encore. La SNCB a édité la brochure d'assistance aux personnes à mobilité réduite en braille avec un tirage réduit de 570 exemplaires (250 en français, 250 en néerlandais et 70 en allemand). Afin de gérer au mieux ce stock limité, la SNCB n'a pas envisagé de la mettre à disposition en gare et a privilégié deux canaux de distribution plus ciblés:
De plus, ces deux canaux permettent de mettre à disposition la brochure en Braille rapidement et directement sans qu'un déplacement en gare ne soit demandé à la personne aveugle ou malvoyante. Une version en format classique et une version en format agrandi adapté aux malvoyants (caractère Arial 18) sont également disponibles sur son site www.sncb.be. De plus, la SNCB a renforcé l’information en réalisant deux films d’animation et deux spots audio disponibles sur son site www.sncb.be présentant son service d’assistance aux personnes à mobilité réduite. La SNCB poursuit ses efforts afin que l’information parvienne aux personnes concernées dans le format qui leur convient le mieux sans qu’elles aient à se déplacer pour l’obtenir. |
In de beheerscontracten 2008-2012 tussen de Staat en de drie overheidsbedrijven NMBS-Holding, NMBS en Infrabel, werd veel aandacht besteed aan de toegankelijkheid van stations, stopplaatsen en treinen. Het beheerscontract met de NMBS voorziet eveneens in een verbetering van de bijstand aan personen die minder mobiel zijn. Deze bijstand wordt aangeboden van de eerste tot de laatste trein, zeven dagen op zeven in 113 Belgische stations. De NMBS besteedt ook bijzondere aandacht aan het leveren van een kwaliteitsdienst die ervoor zorgt dat mensen met beperkte mobiliteit in alle veiligheid met de trein kunnen reizen. Het aantal aanvragen tot bijstand via haar callcenter voor personen met beperkte mobiliteit neemt voortdurend toe. Ik heb aangedrongen bij de NMBS om dit systeem te evalueren en nog te verbeteren. De NMBS heeft de brochures in verband met de dienstverlening aan personen met beperkte mobiliteit in braille uitgegeven in een beperkte oplage van 570 exemplaren (250 in het Frans, 250 in het Nederlands en 70 in het Duits) Om deze beperkte voorraad zo goed mogelijk te beheren, heeft de NMBS er voor gekozen om ze niet in de stations ter beschikking te stellen, maar heeft de voorkeur gegeven aan twee meer gerichte verdeelkanalen:
Bovendien laten deze twee kanalen toe om de brochures in Braille snel en rechtstreeks ter beschikking te stellen en zonder dat de blinde of slechtziende persoon zich naar het station moet begeven. Op de site www.nmbs.be is er ook een versie in klassiek formaat beschikbaar en een versie in groot formaat speciaal voor slechtzienden (karakter Arial 18). Bovendien heeft de NMBS de informatie uitgebreid met twee animatiefilms en twee audiospots die te vinden zijn op haar site www.nmbs.be en waarin haar dienst bijstand aan personen met beperkte mobiliteit wordt voorgesteld. De NMBS blijft zich inspannen om ervoor te zorgen dat de informatie bij de betrokken personen terechtkomt in het formaat dat hen het beste past zonder dat ze zich ervoor moeten verplaatsen. |