SÉNAT DE BELGIQUE |
BELGISCHE SENAAT |
________ | ________ |
Session 2008-2009 |
Zitting 2008-2009 |
________ | ________ |
9 juillet 2009 |
9 juli 2009 |
________ | ________ |
Question écrite n° 4-3794 |
Schriftelijke vraag nr. 4-3794 |
de Yves Buysse (Vlaams Belang)
|
van Yves Buysse (Vlaams Belang)
|
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
________ | ________ |
Vaccination obligatoire contre la polyomiélite - Refus des parents - Nombre |
Verplichte inenting tegen kinderverlamming (poliomyelitis) - Weigeringen door de ouders - Aantallen |
________ | ________ |
prévention des maladies vaccination maladie infectieuse petite enfance statistique officielle répartition géographique pédiatrie
|
voorkoming van ziekten vaccinatie infectieziekte vroegste kinderjaren officiële statistiek geografische spreiding pediatrie
|
________ |
________ |
9/7/2009 | Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 14/8/2009) | 19/10/2009 | Antwoord |
|
9/7/2009 | Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 14/8/2009) | 19/10/2009 | Antwoord |
|
________ |
________ |
Question n° 4-3794 du 9 juillet 2009 : (Question posée en néerlandais) |
Vraag nr. 4-3794 d.d. 9 juli 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) |
L'arrêté royal du 26 octobre 1966 instaure une obligation légale, pour les parents, de faire vacciner leur enfant contre la poliomyélite. Les vaccins obligatoires sont fournis gratuitement et la vaccination doit se faire avant l'âge de dix-huit mois. 1. La ministre peut-elle m'indiquer le nombre de parents qui n'ont pas fait vacciner leur enfant, en chiffres absolus et relatifs, par rapport au nombre d'enfants auxquels s'applique cette obligation? Je souhaiterais également une ventilation par province. 2. Peut-elle également indiquer dans combien de cas il s'agissait d'un refus délibéré et non, par exemple, d'un oubli ? |
Het koninklijk besluit van 26 oktober 1966 legt een wettelijke verplichting op aan ouders om een kind te laten inenten tegen kinderverlamming (poliomyelitis). De verplichte vaccins worden gratis ter beschikking gesteld en de inenting dient te gebeuren voor de achttiende levensmaand. 1. Kan de geachte minister mij de cijfers bezorgen van het aantal kinderen waarvan de ouders de inenting niet hebben laten gebeuren, dit zowel in absolute cijfers als in relatieve cijfers ten aanzien van het aantal kinderen waarop het van toepassing zou moeten zijn? Graag kreeg ik ook een opsplitsing per provincie. 2. Kan eveneens worden geduid in hoeveel van de gevallen het gaat over een bewuste weigering en niet om bijvoorbeeld een vergeetachtigheid? |
Réponse reçue le 19 octobre 2009 : |
Antwoord ontvangen op 19 oktober 2009 : |
L'arrêté royal du 26 octobre 1966
impose aux parents l'obligation légale de faire vacciner leur
enfant contre la paralysie infantile (poliomyélite). Les
vaccins obligatoires sont mis gratuitement à disposition et
la vaccination doit avoir lieu avant l'âge de dix-huit mois.
Le nombre d'enfants auxquels la vaccination devrait
être applicable est connu des autorités communales.
Chaque bourgmestre est chargé de communiquer
mensuellement au Service public fédéral (SPF) Santé
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Environnement la liste des enfants qui ont atteint l’âge
de dix-huit mois et pour lesquels il n’a pas reçu le
certificat de vaccination.
Après trois rappels, le dossier est transmis
au Procureur du Roi. Environ 80 % des dossiers sont régularisés
entre la rédaction d’un premier rappel et celle d’un
procès-verbal. Une fois qu’un dossier est transmis au
Procureur du Roi concerné, les services de ce dernier
prennent intégralement en charge la gestion du suivi du
dossier, dont la Santé publique n’est plus avisée.
L'utilisation d’un nouveau logiciel
informatique spécifiquement destiné à la
gestion des cas de non-vaccination permettra aux services de la
Santé publique, d’ici mi-2010, de déterminer,
province par province, le nombre exact de rappels et de
procès-verbaux rédigés et de certificats
rentrés.
Dans la majorité des cas de
non-vaccination, il s’agit d’un oubli de transmettre les
documents, d’une contre-indication sur avis médical ou
d’une vaccination incomplète. Les refus délibérés
ne représentent qu’un pourcentage nul ou très
faible, selon les provinces.
|
Het koninklijk besluit van 26 oktober 1966 legt
een wettelijke verplichting op aan ouders om een kind te laten
inenten tegen kinderverlamming (poliomyelitis). De verplichte
vaccins worden gratis ter beschikking gesteld en de inenting dient
te gebeuren voor de achttiende levensmaand.
Het aantal kinderen waarop de inenting van
toepassing zou moeten zijn, is gekend door de gemeentelijke
overheden.
Iedere burgemeester is ermee belast de Federale
Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu maandelijks de lijst te bezorgen van de
kinderen die de leeftijd van achttien maanden hebben bereikt en
waarvoor het vaccinatiebewijs niet werd ontvangen.
Na drie aanmaningen wordt het dossier overgemaakt
aan de Procureur des Konings. Ongeveer 80 % van de dossiers
worden geregulariseerd tussen het opstellen van een eerste aanmaning
en het opstellen van een proces-verbaal. Van zodra een dossier wordt
overgemaakt aan de Procureur des Konings in kwestie, staan diens
diensten integraal in voor de opvolging van het dossier, waarover
Volksgezondheid niet meer wordt ingelicht.
De ingebruikname van nieuwe informaticasoftware die
specifiek gericht is op het beheer van gevallen van niet-vaccinatie
zal het de diensten van Volksgezondheid tegen half 2010 mogelijk
maken om provincie per provincie exact te bepalen hoeveel
aanmaningen en processen-verbaal er werden opgesteld, en hoeveel
vaccinatiebewijzen er werden ingediend.
In de meeste gevallen van niet-vaccinatie gaat
het om een vergeetachtigheid wat betreft het indienen van de
documenten, een contra-indicatie op doktersadvies of een onvolledige
vaccinatie. Bewuste weigeringen vertegenwoordigen een onbestaand of
zeer miniem percentage, afhankelijk van de provincies.
|