SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
10 novembre 2008 10 november 2008
________________
Question écrite n° 4-1967 Schriftelijke vraag nr. 4-1967

de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques

aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven
________________
Institut de formation de l'administration fédérale (IFA) - Tests - Notification des résultats - Délai Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) - Tests - Mededeling van de resultaten - Tijdspanne 
________________
SELOR
formation professionnelle
contrôle des connaissances
communication des données
SELOR
beroepsopleiding
controle van de kennis
doorgeven van informatie
________ ________
10/11/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 11/12/2008)
16/12/2008Antwoord
10/11/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 11/12/2008)
16/12/2008Antwoord
________ ________
Question n° 4-1967 du 10 novembre 2008 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-1967 d.d. 10 november 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En réponse à ma question écrite n° 4-1554, la ministre confirme que l'Institut de formation de l'administration fédérale (IFA) a accumulé un certain retard en ce qui concerne la notification des résultats de tests. Elle indique également qu'elle entend limiter à maximum trois mois le délai entre le test et la notification du résultat. Ce délai est déjà nettement préférable au délai actuel, mais il nous semble encore assez long. Il ressort d'ailleurs de la liste qu'elle a communiquée que dans certains cas, il est tout à fait possible de réduire ce délai à un mois et demi.

Ambitionne-t-elle d'encore raccourcir ce délai et quelles mesures prend-elle, le cas échéant, à cet effet ?

 

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1554 bevestigt de geachte minister dat er ernstige vertragingen zijn opgelopen bij het meedelen van de resultaten van tests afgenomen door het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO). Zij deelt eveneens mee dat zij de tijdspanne tussen de afname van het examen en de mededeling van de resultaten wil beperken tot maximum drie maanden. Dat is natuurlijk al een heel stuk beter dan de huidige termijnen, maar onzes inziens nog altijd vrij lang. Uit de lijst die zij meedeelde blijkt overigens dat het in bepaalde gevallen wel degelijk mogelijk is om deze termijn tot anderhalve maand te beperken.

Heeft zij de ambitie deze termijn nog verder in te korten en welke maatregelen neemt zij daar desgevallend voor ?

 
Réponse reçue le 16 décembre 2008 : Antwoord ontvangen op 16 december 2008 :

Je communique à l’honorable membre que, lors de la détermination du délai de trois mois entre le passage du test et la communication des résultats, il faut tenir compte du fait que la correction des tests et la communication des résultats comportent différentes étapes qui prennent chaque fois un certain temps.

Pour les tests à choix multiple :

- la copie des formulaires optiquement lisibles;

- la lecture des formulaires optiques après programmation des configurations de correction ;

- la correction en cas de lecture erronée : détection d’erreurs (par exemple réponses mal cochées) et si possible correction ;

- le calcul des indicateurs statistiques pour l’analyse des résultats ;

- une première analyse docimologique de ces indicateurs ;

- la collecte de plaintes éventuelles au sujet de la formation et du test ou de remarques sur le procès-verbal de la session de test ;

- la discussion de ces résultats avec les différents formateurs afin de vérifier si le test présente des problèmes réels ;

- sur la base de l’analyse, l’élaboration d’une proposition d’amélioration éventuelle pour le management ;

- la validation des résultats et/ou les propositions d’amélioration par le management ;

- l’élaboration d’un fichier pour l’importation des résultats ;

- le contrôle de l’exactitude des données sur la base des dossiers de tests individuels pour l’importation ;

- l’importation des résultats de test et le contrôle de l’exactitude des données après ;

- l’impression et l’envoi des rapports par organisation pour les différents services du personnel ;

- l’impression et l’envoi des résultats individuels.

Pour les autres formes de test :

- la copie des feuilles de test ;

- la correction manuelle des copies individuelles (si les chiffres le permettent, tout d’abord une correction expérimentale d’un nombre limité de copies afin de vérifier si la grille de correction fonctionne et si elle est utilisée de manière identique par les différents correcteurs) ;

- le calcul des indicateurs statistiques pour l’analyse des résultats, question par question;

- une première analyse docimologique de ces indicateurs ;

- la collecte de plaintes éventuelles au sujet de la formation et du test ou de remarques sur le procès-verbal de la session de test ;

- la discussion de ces résultats avec les différents formateurs afin de vérifier si le test présente des problèmes réels ;

- sur la base de l’analyse, l’élaboration d’une proposition d’amélioration éventuelle pour le management;

- faire corriger une seconde fois les copies ayant un score entre 55 et 60 ;

- la validation des résultats et/ou les propositions d’amélioration par le management ;

- l’élaboration et le contrôle d’un fichier pour l’importation des résultats ;

- le contrôle de l’exactitude des données sur la base des dossiers de tests individuels pour l’importation ;

- l’importation des résultats de test et le contrôle de l’exactitude des données après importation ;

- l’impression et l’envoi des rapports par organisation pour les différents services du personnel ;

- l’impression et l’envoi des résultats individuels.

La durée maximum de trois mois entre le test et la communication des résultats est par conséquent une estimation réaliste, surtout s’il faut tenir compte du fait que certaines formations comptent un nombre important de participants et que différents acteurs doivent intervenir dans le processus et faire correspondre leurs agendas.

Ik deel het geachte lid mee dat bij het bepalen van de termijn van drie maanden tussen de afname van de test en de mededeling van de resultaten, rekening dient te worden gehouden met het feit dat het corrigeren van de testen en het meedelen van de resultaten verschillende stappen inhouden, die elk de nodige tijd vragen.

Bij meerkeuze-testen:

- het kopiëren van de optisch leesbare formulieren;

- het inlezen van de optische formulieren na de programmering van de correctie-instellingen;

- het corrigeren bij foutief inlezen: het opsporen van fouten (bijvoorbeeld slecht aangekruiste antwoorden) en ze eventueel verbeteren;

- het berekenen van de statistische indicatoren voor analyse van de resultaten;

- een eerste docimologische analyse van deze indicatoren;

- het samenbrengen van eventuele klachten rond de opleiding of test, en opmerkingen op het proces-verbaal van de testsessie;

- het bespreken van deze resultaten met de verschillende opleiders om na te gaan of er reële problemen in de test zitten;

- op basis van deze analyse, wordt eventueel een verbetervoorstel voor het management opgemaakt;

- het valideren van de resultaten en/of verbetervoorstellen door het management;

- het aanmaken van een fiche voor het importeren van de resultaten;

- het controleren van de juistheid van de gegevens op basis van de individuele testdossiers bij het importeren;

- het importeren van de testresultaten en het controleren van de juistheid van de gegevens nadien;

- het uitprinten en versturen van de rapporten per organisatie voor de verschillende personeelsdiensten;

- het uitprinten en versturen van de individuele resultaten.

Bij andere testvormen :

- het kopiëren van de testbladen;

- het manueel corrigeren van de individuele kopieën (indien de aantallen dit toelaten, wordt eerst een proefverbetering van een beperkt aantal kopieën gemaakt om na te gaan of het correctierooster werkt en of het op een identieke manier gehanteerd wordt door de verschillende correctoren);

- het berekenen van de statistische indicatoren voor analyse van de resultaten, vraag per vraag;

- een eerste docimologische analyse van deze indicatoren;

- het samenbrengen van eventuele klachten rond de opleiding of test, en opmerkingen op het proces-verbaal van de testsessie;

- het bespreken van deze resultaten met de verschillende opleiders om na te gaan of er reële problemen in de test zitten;

- op basis van deze analyse, wordt eventueel een verbetervoorstel voor het management opgemaakt;

- de exemplaren met een score tussen 55 en 60 een tweede maal laten corrigeren;

- het valideren van de resultaten en/of verbetervoorstellen door het management;

- het aanmaken van een fiche voor het importeren van de resultaten;

- het controleren van de juistheid van de gegevens op basis van de individuele testdossiers bij het importeren;

- het importeren van de testresultaten en het controleren van de juistheid van de gegevens nadien;

- het uitprinten en versturen van de rapporten per organisatie voor de verschillende personeelsdiensten;

- het uitprinten en versturen van de individuele resultaten.

De maximum tijdsduur van drie maanden tussen de test en de mededeling van de resultaten, is een realistische inschatting, vooral indien rekening wordt gehouden met het feit dat sommige opleidingen grote deelnemers-aantallen tellen en dat verschillende actoren in het proces moeten tussenkomen en hun agenda’s op elkaar afstemmen.