SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Session 2019-2020 | Zitting 2019-2020 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 novembre 2019 | 25 november 2019 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Question écrite n° 7-171 | Schriftelijke vraag nr. 7-171 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) |
van Guy D'haeseleer (Vlaams Belang) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé du Commerce extérieur |
aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Buitenlandse Handel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rencontres de football - Blessés parmi le personnel de police | Voetbalwedstrijden - Gewonden bij het politiepersoneel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
manifestation sportive houliganisme police violence incapacité de travail traumatisme |
sportmanifestatie voetbalvandalisme politie geweld arbeidsongeschiktheid trauma |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Question n° 7-171 du 25 novembre 2019 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 7-171 d.d. 25 november 2019 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le Sport, la Culture et les Loisirs sont des compétences communautaires. Cette question traite dès lors d'une compétence transversale. Des membres de la police locale et fédérale sont régulièrement appelés à assurer le maintien de l'ordre durant les rencontres de football. Il n'est pas rare que des bagarres et des incidents surviennent, avant, pendant et à l'issue de la rencontre. Des membres des services de police sont régulièrement blessés à cette occasion. Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes concernant la saison 2017-2018 et 2018-2019 : 1) Lors de combien de matches, ventilés par club jouant à domicile, des agents des services de police ont-ils été blessés ? De combien d'agents s'est-il agi ? 2) Combien de journées d'incapacité de travail en a-t-il découlé ? a) À combien s'est élevé le total de ces journées pour l'ensemble des clubs des première et deuxième divisions ? b) À combien s'est élevé le nombre de ces journées par club jouant à domicile ? 3) Quel a été le coût de cette incapacité de travail ? a) Quel a été le coût total pour tous les clubs des première et deuxième divisions ? b) Quel a été le coût par club jouant à domicile ? 4) Comment ces coûts sont-ils récupérés ? 5) Dans combien de cas les auteurs ont-ils été appréhendés ? 6) Dans combien de cas les auteurs ont-ils dû rembourser aussi les coûts occasionnés ? |
Sport, Cultuur en vrije tijd zijn een gemeenschapsbevoegdheid. Bijgevolg behandelt deze vraag een transversale bevoegdheid. Tijdens voetbalwedstrijden worden geregeld manschappen ingezet van de lokale en federale politie om de orde te handhaven. In meerdere gevallen vinden er rellen en incidenten plaats vóór, tijdens en na de wedstrijd. Hierbij raken dikwijls leden van de politiediensten gewond. Kan u volgende gegevens meedelen die betrekking hebben op het seizoen 2017-2018 en 2018-2019: 1) Bij hoeveel wedstrijden raakten hoeveel agenten van politiediensten gewond, opgesplitst per thuisspelende club? 2) Hoeveel dagen werkonbekwaamheid had dit als gevolg? a) Wat was het totaal aantal dagen voor alle clubs samen in eerste en tweede klasse? b) Wat was het aantal dagen per thuisspelende club? 3) Wat was de kostprijs verbonden aan deze werkonbekwaamheid? a) Wat was de totale kostprijs voor alle clubs in eerste en tweede klasse? b) Wat was de kostprijs per thuisspelende club? 4) Op welke manier worden deze kosten gerecupereerd? 5) In hoeveel gevallen werden de daders gevat? 6) In hoeveel gevallen werden de kosten ook gerecupereerd bij de daders? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Réponse reçue le 25 décembre 2019 : | Antwoord ontvangen op 25 december 2019 : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1) La Police Fédérale ne prend en compte que les blessures liées aux interventions policières elles-mêmes.
2) Les jours d’exemption à la suite des blessures de policiers fédéraux lors de services d’ordre matches de football s’élèvent à 1 059 jours. 3) La base du calcul du coût moyen brut des pertes de capacité opérationnelle se fonde sur le coût d’une heure supplémentaire. Le coût direct moyen des accidents déclarés par des policiers en intervention pour services d’ordre à l’occasion des matches de football – estimé sur base de données communiquées par les entités – s’élève à 246 747 € pour 2017-2018. 4) 5) 6) Le SPF Intérieur est l’autorité compétente pour procéder au recouvrement des coûts exposés par la Police Fédérale lors d'accidents du travail subis par les membres du personnel en présence d'un tiers. Je peux vous informer que durant les saisons de football 2017-2018 et 2018-2019, aucun dossier relatif à des accidents du travail subis par des membre du personnel de la Police Fédérale n'a été traité par le département concerné. |
1) De Federale Politie neemt enkel rekening met de verwondingen door de politie-interventies zelf.
2) Het aantal dagen arbeidsongeschiktheid te wijten aan de verwondingen van federale politieagenten die ze tijdens ordediensten voor voetbalmatchen hebben opgelopen, bedraagt 1 059. 3) De basis van de berekening van de bruto kostprijs van het verlies aan operationele capaciteit is de kostprijs voor een overuur. De gemiddelde directe kostprijs van de door politieagenten aangegeven ongevallen tijdens een interventie voor een ordedienst bij voetbalwedstrijden – geraamd op basis van de door de entiteiten meegedeelde gegevens – bedraagt voor 2017-2018 246 747 euro. 4) 5) 6) De FOD Binnenlandse Zaken is de bevoegde instantie om de kosten van de Federale Politie bij arbeidsongevallen van personeelsleden in aanwezigheid van een derde partij terug te vorderen. Ik kan u meedelen dat tijdens het voetbalseizoen 2017-2018 en 2018-2019 geen dossiers met betrekking tot arbeidsongevallen van personeelsleden van de Federale Politie door het betrokken Departement van Binnenlandse Zaken werden behandeld. |