SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
________________
4 novembre 2019 4 november 2019
________________
Question écrite n° 7-117 Schriftelijke vraag nr. 7-117

de Guy D'haeseleer (Vlaams Belang)

van Guy D'haeseleer (Vlaams Belang)

à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration

aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie
________________
Demandeurs d'asile - Fedasil - Reconnaissance comme réfugié - Transfert aux initiatives locales d'accueil (ILA) Asielzoekers - Fedasil - Erkenning als vluchteling - Doorverwijzing naar lokale opvanginitiatieven (LOI) 
________________
demandeur d'asile
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
réfugié politique
répartition géographique
asielzoeker
Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers
politieke vluchteling
geografische spreiding
________ ________
4/11/2019 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 5/12/2019 )
1/10/2020 Dossier gesloten
4/11/2019 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 5/12/2019 )
1/10/2020 Dossier gesloten
________ ________
Réintroduite comme : question écrite 7-813 Réintroduite comme : question écrite 7-813
________ ________
Question n° 7-117 du 4 novembre 2019 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 7-117 d.d. 4 november 2019 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

L'accueil et l'intégration des réfugiés sont des matières transversales.

Certains demandeurs d'asile qui ont été reconnus comme réfugié par Fedasil ou qui bénéficient du statut de la protection subsidiaire et qui résident dans des centres d'accueil fédéraux ou autres sont transférés par Fedasil vers les initiatives locales d'accueil (ILA) qui doivent prendre en charge l'accueil de ces personnes. J'apprends qu'il arrive parfois que des personnes se trouvant dans cette situation et connaissant le français mais pas le néerlandais, soient quand même envoyées dans une ILA flamande. Il va de soi qu'une telle pratique est totalement insensée et qu'elle ne favorise pas l'intégration des personnes concernées qui est déjà très difficile en soi, voire impossible.

1) Pouvez-vous me communiquer le nombre annuel de réfugiés ou de personnes bénéficiant de la protection subsidiaire qui, au cours des trois dernières années, ont été transférés par Fedasil vers des ILA en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles?

2) Vos services savent-ils si celles des personnes précitées qui connaissent le français ont été envoyées vers des ILA flamandes, vers des ILA wallonnes ou vers des ILA bruxelloises?

3) Pourquoi ne tient-on pas compte de la langue que connaissent les intéressés, en l'occurrence le français, lors de tels transferts?

4) Prenez-vous des mesures pour qu'il en soit tenu compte à l'avenir?

 

De opvang en integratie van vluchtelingen is een transversale aangelegenheid.

Een aantal asielzoekers die door Fedasil worden erkend als vluchteling of het subsidiair beschermingsstatuut krijgen en in federale of andere opvangcentra verblijven, worden door Fedasil doorgestuurd naar lokale opvanginitiatieven (LOI) voor verdere opvang. Ik verneem dat het voorkomt dat personen die in dat geval zijn en die Frans kennen, maar geen Nederlands, toch naar een Vlaams LOI worden doorgestuurd. Het spreekt voor zich dat een dergelijke handelwijze elke logica ontbeert en niet bevorderlijk is voor de integratie van de betrokkenen, die op zich al uiterst moeilijk, zo niet onmogelijk is.

1) Kan u voor de jongste drie jaar, op jaarbasis, meedelen hoeveel vluchtelingen / personen die een subsidiaire bescherming verkregen door Fedasil werden doorgestuurd naar LOI's in Vlaanderen, Wallonië en Brussel?

2) Hebben uw diensten er zicht op in hoeverre dergelijke personen met kennis van de Franse taal werden doorverwezen naar respectievelijk Vlaamse, Waalse en Brusselse LOI's?

3) Waarom wordt er bij dergelijke doorverwijzing geen rekening gehouden met de talenkennis van de betrokkenen, in casu hun kennis van het Frans?

4) Neemt u maatregelen in dat verband om daar voortaan wel rekening mee te houden?