SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2015-2016 Zitting 2015-2016
________________
26 avril 2016 26 april 2016
________________
Question écrite n° 6-938 Schriftelijke vraag nr. 6-938

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au ministre de la Justice

aan de minister van Justitie
________________
Anciens combattants pour la Syrie - Suivi et accompagnement - Travail des maisons de justice flamandes et francophones - Chiffres - Évaluation - Coopération avec les Communautés Voormalige Syriëgangers - Opvolging en begeleiding - Werk van Vlaamse en Franstalige justitiehuizen - Cijfers - Evaluatie - Samenwerking met de Gemeenschappen 
________________
coopération institutionnelle
Syrie
extrémisme
peine de substitution
aide judiciaire
radicalisation
institutionele samenwerking
Syrië
extremisme
vervangende straf
rechtsbijstand
radicalisering
________ ________
26/4/2016Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 26/5/2016)
9/5/2016Antwoord
26/4/2016Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 26/5/2016)
9/5/2016Antwoord
________ ________
Question n° 6-938 du 26 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 6-938 d.d. 26 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le ministre a déjà dit à plusieurs reprises que dans les semaines à venir, une concertation aurait lieu avec la Communauté française et la Communauté flamande qui sont compétentes en matière de bracelets électroniques. À cette occasion, il proposera que les détenus concernés suivent un programme de déradicalisation pendant la période en question.

Les programmes de déradicalisation doivent être organisés au niveau communautaire. Il est tout à fait incroyable qu'un an après notamment la résolution flamande relative à la lutte contre la radicalisation violente (doc. Parl. fl., 366 (2014-2015), n° 3, du 27 mai 2015), il faille encore lancer la concertation à ce sujet.

Depuis la sixième Réforme de l'État, la Communauté flamande et la Communauté française définissent l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de justice, et du service qui assure la mise en œuvre et le suivi de la surveillance électronique. Toutefois, l'autorité fédérale détermine les missions que les maisons de justice ou les autres services des Communautés qui les reprennent, le cas échéant, exercent dans le cadre de la procédure judiciaire ou de l'exécution des décisions judiciaires (article 5, § 1er, III de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980).

En ce qui concerne les missions pénitentiaires, l'assistant de justice s'occupe, à la demande des autorités judiciaires ou administratives, de l'accompagnement des justiciables soumis à une peine, une mesure ou une modalité d'exécution de la peine, et ce, durant une période déterminée.

J'aimerais que le ministre me dise dans quelle mesure les maisons de justice flamandes et francophones accompagnent également, ou ont accompagné, des anciens combattants pour la Syrie.

1) Combien d'anciens combattants pour la Syrie ont-ils été accompagnés ces deux dernières années par des maisons de justice flamandes et francophones ?

J'aimerais également obtenir les informations suivantes :

- l'évolution au fil du temps ;

- une répartition par maison de justice ;

- une distinction en fonction de la nature de la mission de guidance (liberté sous conditions, congé pénitentiaire, surveillance électronique, mise en liberté provisoire, libération conditionnelle,...).

2)Des dispositions ont-elles été convenues quant au traitement de ces anciens combattants pour la Syrie ?

3) Comment le ministre évalue-t-il la pratique jusqu'à présent ?

 

De geachte minister stelde al herhaaldelijk: "We hebben de komende weken overleg met de Vlaamse en Franse Gemeenschap, die bevoegd zijn voor de enkelbanden. Ik ga daar voorstellen dat veroordeelden met een dergelijk profiel tijdens die periode een deradicaliseringsprogramma moeten volgen."

Die deradicaliseringsprogramma's moeten op gemeenschapsniveau worden georganiseerd. Het is eigenlijk hallucinant dat een jaar na onder andere de Vlaamse resolutie betreffende de bestrijding van gewelddadige radicalisering (stuk Vl. Parl., 366 (2014-2015), nr. 3, van 27 mei 2015), het overleg daarover nog moet opgestart worden.

Sinds de Zesde Staatshervorming bepalen de Vlaamse en Franse Gemeenschap de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen en van de dienst die de uitwerking en de opvolging van het elektronisch toezicht verzekert. Niettemin bepaalt de federale overheid de opdracht die de justitiehuizen, of in voorkomend geval de andere diensten van de Gemeenschappen die deze overnemen, uitoefenen in het kader van de gerechtelijke procedure of de uitvoering van gerechtelijke beslissingen (artikel 5, § 1, III, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).

Wat de strafrechtelijke opdrachten betreft, zorgt de justitieassistent, op verzoek van de gerechtelijke of administratieve overheden, gedurende een bepaalde termijn voor de opvolging van de justitiabelen onderworpen aan een straf, een maatregel of een strafuitvoeringsmodaliteit.

Graag had ik van de geachte minister vernomen in welke mate de Vlaamse en Franstalige justitiehuizen ook voormalige Syriëgangers begeleiden of begeleid hebben.

1) Hoeveel voormalige Syriëgangers werden de voorbije twee jaar begeleid door Vlaamse en Franstalige justitiehuizen?

Graag daarbij :

- een evolutie door de tijd;

- een onderverdeling volgens het bevoegde justitiehuis;

- een onderscheid naargelang de aard van de begeleidingsopdracht (vrijheid onder voorwaarden, penitentiair verlof, elektronisch toezicht, voorlopige invrijheidstelling, voorwaardelijke invrijheidstelling, …).

2) Werden werkafspraken gemaakt voor het omgaan met deze voormalige Syriëgangers?

3) Hoe evalueert de minister de praktijk tot dusver?

 
Réponse reçue le 9 mai 2016 : Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 :

Le personnel et les archives de la direction générale des Maisons de justice ont été intégralement transférés aux Communautés depuis le 1er juillet 2014. Par conséquent, l’honorable membre est invité à s’adresser aux Communautés, vu leur compétence en la matière.

Het personeel en het archief van het directoraat-generaal Justitiehuizen werden sinds 1 juli 2014 integraal overgedragen aan de Gemeenschappen. Het geachte lid wordt derhalve doorverwezen naar de Gemeenschappen, gelet op hun bevoegdheid ter zake.