SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
________________
18 décembre 2014 18 december 2014
________________
Question écrite n° 6-343 Schriftelijke vraag nr. 6-343

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

à la ministre de la Mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen
________________
Politique du gouvernement fédéral concernant la navigation aérienne et les aéroports - Répercussions des économies des Régions et des Communautés Federaal beleid voor luchtvaart en luchthavens - Invloed van de besparingen van de Gewesten en Gemeenschappen 
________________
régions et communautés de Belgique
budget régional
politique d'austérité
circulation aérienne
aéroport
gewesten en gemeenschappen van België
provinciebegroting
bezuinigingsbeleid
luchtverkeer
luchthaven
________ ________
18/12/2014Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 22/1/2015)
30/3/2015Antwoord
18/12/2014Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 22/1/2015)
30/3/2015Antwoord
________ ________
Question n° 6-343 du 18 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 6-343 d.d. 18 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le gouvernement flamand a annoncé bon nombre de mesures d'économie qui touchent tant aux compétences des Communautés qu'à celles des Régions. Il ne fait dès lors aucun doute que certains accords de coopération conclus antérieurement ne pourront plus être appliqués de manière identique. À la suite des sérieuses économies dans les universités et hautes écoles, certains projets ne pourront pas non plus être poursuivis. Les économies imposées aux communes auront aussi des conséquences.

1) La ministre peut-elle me donner un aperçu détaillé des projets de coopération qui existent concernant la navigation aérienne et les aéroports entre l'autorité fédérale et les Régions et les Communautés, ou les institutions qui en dépendent, comme les universités, les hautes écoles, les communes et les provinces?

2) Quels projets doivent-ils être adaptés à la suite des économies imposées par les Régions et les Communautés?

3) Quels sont les projets qui doivent être arrêtés?

4) Quelles répercussions les mesures d'austérité des Communautés et des Régions ont-elles sur la politique du gouvernement fédéral concernant la navigation aérienne?

 

De Vlaamse regering heeft tal van besparingsmaatregelen aangekondigd, zowel op het vlak van de gemeenschapsbevoegdheden als op het vlak van de gewestbevoegdheden. Hierdoor kunnen zonder twijfel bepaalde vroegere samenwerkingsakkoorden niet langer op een identieke wijze voortgezet worden. Ook ingevolge ernstige besparingen binnen de universiteiten en hogescholen zullen sommige projecten niet voortgezet kunnen worden. Ook besparingen die opgelegd worden aan de gemeenten zullen gevolgen hebben.

1) Kan de minister me een gedetailleerd overzicht geven van de samenwerkingsprojecten die er bestaan op het vlak van het luchtvaartbeleid en het beleid rond de luchthavens tussen de federale overheid en de Gewesten of Gemeenschappen of instellingen die daarvan afhangen zoals universiteiten, hogescholen en gemeenten en provincies?

2) Welke projecten dienen aangepast te worden ingevolge de besparingen die de Gewesten en Gemeenschappen opleggen?

3) Welke projecten dienen te worden stopgezet?

4) Wat is de invloed van de besparingspolitiek van de Gewesten en Gemeenschappen binnen het beleid voor de luchtvaart?

 
Réponse reçue le 30 mars 2015 : Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 :

Les restrictions budgétaires des Régions et Communautés ne sont à l’heure actuelle ni suffisamment détaillées, ni même décidées et connues in extenso. Toute réponse sur ces sujets reste donc purement conjoncturelle.

1) Certains accords de coopération liant l'État fédéral et les Régions recouvrent des matières relatives à l’aviation ou à la politique aéroportuaire. Citons l'accord de coopération du 2 septembre 2013 relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, celui du 21 juin 1999 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, et celui du 30 novembre 1989 concernant les aéroports.

2), 3) & 4) L’impact sur ces accords des restrictions budgétaires projetées au niveau des Régions et Communautés n’est pas quantifiable sans davantage de précisions dans leur application.

De besparingen van de Gewesten en de Gemeenschappen zijn op dit ogenblik noch voldoende in detail uiteengezet, noch beslist of in extenso bekend. Elk antwoord op deze vragen is dus puur giswerk.

1) Bepaalde samenwerkingsakkoorden die de Federale Staat en de Gewesten binden, betreffen aangelegenheden die verband houden met de luchtvaart of met het luchthavenbeleid, vermelden we hier het samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 betreffende de opneming van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, en het samenwerkingsakkoord van 30 november 1989 in verband met de luchthavens.

2), 3) & 4) De weerslag van de op het niveau van de Gewesten en Gemeenschappen geplande besparingen is niet meetbaar zonder een nadere toelichting over de toepassing ervan.