SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
________________
26 novembre 2014 26 november 2014
________________
Question écrite n° 6-238 Schriftelijke vraag nr. 6-238

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments

aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen
________________
Commission communautaire commune - CPAS bruxellois - Législation sur l'emploi des langues - Respect - Violations - Mesures - Possible intervention de l'autorité fédérale Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie - Brusselse OCMW's - Taalwetgeving - Naleving - Schendingen - Maatregelen - Mogelijke interventie van de federale overheid 
________________
CPAS
emploi des langues
parlement régional
OCMW
taalgebruik
regionaal parlement
________ ________
26/11/2014 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 25/12/2014 )
29/1/2015 Antwoord
26/11/2014 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 25/12/2014 )
29/1/2015 Antwoord
________ ________
Question n° 6-238 du 26 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 6-238 d.d. 26 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La législation sur l'emploi des langues est d'ordre public. Malgré cette réalité légale, force est de constater que la Commission communautaire commune (Cocom) ne parvient pas à faire appliquer correctement la législation sur l'emploi des langues. Le vice-gouverneur de Bruxelles est un fonctionnaire fédéral qui a pour mission de contrôler si la législation sur l'emploi des langues est respectée dans les CPAS du territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale. Le collège de la Commission communautaire commune a la tutelle sur ces CPAS. Bien que de nombreuses infractions soient constatées et que de nombreuses mesures soient suspendues, le collège de la Cocom continue à agir en se mettant en contradiction avec la législation sur l'emploi des langues. Le collège est, il est vrai, composé de manière paritaire mais il doit y avoir unanimité pour annuler des décisions contraires à la législation sur l'emploi des langues. Par conséquent, les ministres flamands du collège de la Commission communautaire commune ne peuvent pas faire front contre la violation de la législation sur l'emploi des langues.

Tant les Régions et les Communautés que l'autorité fédérale ont un rôle à jouer en ce qui concerne la législation sur l'emploi des langues.

1) L'autorité fédérale est compétente pour le respect de la législation sur l'emploi des langues. Le vice-premier ministre a-t-il connaissance de violations de la législation sur l'emploi des langues par les CPAS bruxellois ?

2) Quelles mesures compte-t-il prendre pour remédier à ces violations ?

3) L'autorité fédérale a la possibilité d'intervenir au moyen d'une loi sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale. Le vice-premier ministre compte-t-il faire usage de cette compétence constitutionnelle afin de faire respecter la législation sur l'emploi des langues ?

4) Comment compte-t-il utiliser ses compétences afin de faire appliquer la législation sur l'emploi des langues de manière efficace ?

5) Pense-t-il comme moi que le respect de cette législation exige de lui une action prioritaire ?

 

De taalwetgeving is van openbare orde. Niettegenstaande deze wettelijke realiteit stellen we vast dat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC) er niet in slaagt om de taalwetgeving correct te doen toepassen. De vicegouverneur van Brussel is een federale ambtenaar die de opdracht heeft toezicht uit te oefenen op de naleving van de taalwetgeving in de OCMW's van het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad. De voogdij op deze OCMW's berust bij het college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Niettegenstaande er talrijke overtredingen worden vastgesteld en tal van maatregelen worden geschorst, blijft het college van de GGC vaak in strijd met de taalwetgeving handelen. Het college is weliswaar paritair samengesteld, maar er moet eensgezindheid zijn om beslissingen die in strijd zijn met de taalwetgeving, te vernietigen. Bijgevolg kunnen de Vlaamse leden van het college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie geen vuist maken tegen de schending van de taalwetgeving.

Inzake de taalwetgeving hebben zowel de gewesten en gemeenschappen als de federale overheid een rol te spelen.

1) De federale overheid is bevoegd voor de naleving van de taalwetgeving. Heeft de vice-eersteminister weet van schendingen van de taalwetgeving door de Brusselse OCMW's ?

2) Welke maatregelen zal hij nemen om deze schendingen ongedaan te maken ?

3) De federale overheid heeft de mogelijkheid om via een wet in te grijpen binnen het tweetalige gebied Brussel Hoofdstad. Zal de vice-eersteminister van deze grondwettelijke bevoegdheid gebruikmaken om de taalwetgeving te doen naleven ?

4) Hoe zal hij zijn bevoegdheid gebruiken om de taalwetgeving efficiënt te doen toepassen ?

5) Is hij het met mij eens dat de naleving een prioritaire aanpak van hem vereist ?

 
Réponse reçue le 29 janvier 2015 : Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 :

L’honorable Membre trouvera ci-après la réponse à ses questions:

En ce qui concerne la problématique spécifique citée dans la présente question écrite, à savoir le respect de la législation sur l’emploi des langues en matière administrative par les administrations des Centres public d’action sociale (CPAS)

CPAS de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les choses sont telles que le Vice-gouverneur, qui est d’ailleurs un fonctionnaire régional et non fédéral, exerce d’une part un contrôle sur toutes les décisions relatives aux désignations, nominations et promotions de personnel que lui soumettent les administrations des CPAS et peut, s’il échet, suspendre ces décisions. Si l’administration du CPAS concerné reconfirme la décision suspendue, il appartient au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, en qualité d’autorité de tutelle des administrations des CPAS bruxellois, d’annuler ou non cette décision.

1.2.4. L’état fédéral n’est pas compétent pour le respect de la législation sur l’emploi des langues par les CPAS. En application de l’article 5, §1er, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, il s’agit d’une matière personnalisable. Cela signifie que le contrôle est exercé par les communautés. Dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, c’est le Collège réuni de la Commission communautaire commune qui exerce ce contrôle.

3.5. Cela n’est actuellement pas à l’ordre du jour. La législation sur l’emploi des langues est d’ordre public et doit être respectée en permanence par les CPAS bruxellois et leurs fonctionnaires.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen:

Wat betreft de specifieke problematiek aangehaald in deze schriftelijke vraag, met name de naleving van de bestuurstaalwetgeving door de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW)-besturen van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, is het zo dat de vice-gouverneur, die overigens een gewest- en geen federale ambtenaar is, enerzijds, conform de taalwetgeving, toezicht uitoefent op alle beslissingen met betrekking tot aanstellingen, benoemingen en bevorderingen van personeel die hem voorgelegd worden door de OCMW-besturen en deze beslissingen, desgevallend, kan schorsen. Indien het betrokken OCMW-bestuur de geschorste beslissing herbevestigt komt het aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, als voogdijoverheid van de Brusselse OCMW-besturen, toe om deze beslissing al dan niet te vernietigen.

1.2.4. De federale overheid is niet bevoegd voor de naleving van de taalwetgeving op de OCMW’s. In toepassing van artikel 5, § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen betreft het een persoonsgebonden aangelegenheid. Dit betekent dat het toezicht wordt uitgeoefend door de gemeenschappen. In het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gebeurt dit door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

3.5. Dit is thans niet aan de orde. De taalwetgeving is van openbare orde en moet permanent nageleefd worden door de Brusselse OCMW’s en hun ambtenaren.