SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
15 octobre 2013 | 15 oktober 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-10088 | Schriftelijke vraag nr. 5-10088 | ||||||||
de Nele Lijnen (Open Vld) |
van Nele Lijnen (Open Vld) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Saunas privés - Risques sanitaires - Contrôles - Communes | Privésauna's - Gezondheidsrisicos - Controles - Gemeentes | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
coiffure et soins esthétiques statistique officielle protection du consommateur contrôle sanitaire |
haar- en schoonheidsverzorging officiële statistiek bescherming van de consument gezondheidsinspectie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-10088 du 15 octobre 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-10088 d.d. 15 oktober 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Dans un article du Morgen, le président de l'Association Sauna Belgique (ASB) se plaint de la concurrence déloyale des saunas privés. C'est principalement le manque de contrôle qui est le point d'achoppement. L'administration de la Santé publique contrôle le respect des normes dans tous les saunas publics. Le contrôle des saunas privés est de la responsabilité des communes. Celles-ci peuvent demander à la Santé publique d'exercer un contrôle. En pratique ces contrôles sont rares. Selon l'ASB, cela comporte potentiellement un risque pour les clients. Voici quelques questions à ce sujet : 1) Combien de contrôles de saunas privés ont-ils été demandés par les communes durant les cinq dernières années ? 2) Combien d'infractions ont-elles été constatées lors de ces contrôles ? 3) Combien de ces infractions comportaient-elles un risque réel pour la santé des clients du sauna ? 4) La ministre est-elle informée de cette problématique ? Dans ce cas, qu'en pense-t-elle ? 5) Sinon, la ministre a-t-elle l'intention de prendre des mesures ? Et lesquelles ? Sinon, pourquoi ? |
In een artikel van De Morgen klaagt de voorzitter van de BelgischeVereniging voor sauna's (SVB) de oneerlijke concurrentie van de privésauna's aan. Vooral het gebrek aan controle is een pijnpunt. Volksgezondheid controleert alle openbare sauna's op de naleving van de normen. Het controleren van de privésauna's is de verantwoordelijkheid van de gemeenten. Zij kunnen aan Volksgezondheid een controle vragen. In de praktijk blijkt dit echter nauwelijks te gebeuren. Volgens het SVB schuilt hierin een potentieel gevaar voor de klanten. Hierover heb ik een aantal vragen. 1) Hoeveel controles op privésauna's werden door de gemeentes aangevraagd in de jongste vijf jaar? 2) Hoeveel inbreuken werden bij zulke controles vastgesteld? 3) Bij hoeveel inbreuken was er een reëel gevaar voor de gezondheid van de saunabezoekers? 4) Is de minister op de hoogte van de bovenvermelde problematiek? Indien ja, wat is haar mening hierover? 5) Indien niet, is de minister van plan om maatregelen te nemen? Zo ja, welke? Indien niet, waarom niet? |
||||||||
Réponse reçue le 13 novembre 2013 : | Antwoord ontvangen op 13 november 2013 : | ||||||||
En réponse à la question, je vous informe que la question ne relève pas de mes compétences, mais bien de celles des Administrations compétentes en matière de la Santé publique des Régions. |
In antwoord op de vraag, kan ik u mededelen dat deze vraag niet behoort tot mijn bevoegdheden, maar wel tot die van de Diensten bevoegd voor Volksgezondheid van de Regionale overheden. |