15/02/2022
Le mardi 15 février 2022, le livre « Belgische Taalwetten » (les lois linguistiques belges) a été présenté au Sénat. L'introduction a été faite par Emmanuel Vandenbossche, président de la Commission permanente de contrôle linguistique et ensuite Jos Geysels, ministre d'État, Alexander De Croo, Premier ministre, et Stephanie D'Hose, présidente du Sénat, ont pris la parole pour partager quelques réflexions sur le livre et sur la législation linguistique.
Ce livre a une grande valeur d'actualité. Avant même l'indépendance de la Belgique en 1830, le problème de la langue se posait déjà. Malgré la liberté linguistique inscrite dans la Constitution, le français était la langue officielle dans les faits. Par conséquent, un néerlandophone ne pouvait pas faire appel à l'autorité publique dans sa langue maternelle. La crainte existait que la reconnaissance du néerlandais et du français comme langues administratives à part entière pourrait mettre en péril l'unité belge.
Des lois linguistiques successives ont vu le jour suite à la prise de conscience d'une grande partie de la population vivant dans la partie flamande du pays. Elles sont progressivement devenues les pierres angulaires de la structure actuelle de l'État fédéral et des éléments indispensables dans la pratique juridique contemporaine.
Ce livre se veut être un ouvrage de référence actualisé pour ceux qui sont confrontés à ces lois à titre professionnel et contribuer ainsi à une meilleure connaissance de celles-ci.