8‑2

Belgische Senaat

Buitengewone Zitting 2024

Plenaire vergaderingen

Donderdag 25 juli 2024

Namiddagvergadering

8‑2

Sénat de Belgique

Session extraordinaire 2024

Séances plénières

Jeudi 25 juillet 2024

Séance de l’après‑midi

Voorlopig verslag

 

Nog niet goedgekeurd door de sprekers.
Niet citeren zonder de bron te vermelden.

Compte rendu provisoire

 

Non encore approuvé par les orateurs.
Ne pas citer sans mentionner la source.

Inhoudsopgave

Sommaire

Goedkeuring van de agenda. 3

Eedaflegging van senatoren aangewezen door het Vlaams Parlement 3

Onderzoek van de geloofsbrieven en eedaflegging van de gecoöpteerde senatoren. 3

Regeling van de werkzaamheden. 6

Samenstelling van de politieke fracties. 6

Benoeming van het Vast Bureau. 7

Toespraak van de voorzitster 8

Afvaardiging van de Senaat in de parlementaire overlegcommissie. 10

Regeling van de werkzaamheden. 11

Benoeming van de afgevaardigden van de Senaat bij de Internationale Vergaderingen en Raden. 14

Benoeming van de afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa. 14

Benoeming van de Belgische delegatie bij de Parlementaire Assemblee van de NAVO.. 15

Benoeming van de afgevaardigden van de Senaat bij de Gezamenlijke Parlementaire Controlegroep inzake Europol 15

Benoeming van de afgevaardigden bij de OVSE. 16

Benoeming van de afgevaardigden bij de Parliamentary Assembly of the Union for Mediteranean (PA‑UfM) 16

Regeling van de werkzaamheden. 16

Berichten van verhindering. 17

 

Approbation de l’ordre du jour 2

Prestation de serment de sénateurs désignés par le Parlement flamand. 2

Vérification des pouvoirs et prestation de serment des sénateurs cooptés. 2

Ordre des travaux. 5

Composition des groupes politiques. 5

Nomination du Bureau définitif 6

Allocution de Mme la présidente. 7

Délégation du Sénat à la commission parlementaire de concertation. 9

Ordre des travaux. 10

Nomination des délégués du Sénat auprès des Assemblées et Conseils internationaux. 13

Nomination des délégués à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe. 13

Nomination de la délégation belge auprès de l’Assemblée de l’OTAN. 14

Nomination des délégués du Sénat auprès du Groupe de contrôle parlementaire conjoint spécialisé pour Europol 14

Nomination des délégués à l’Assemblée parlementaire à l’OSCE. 15

Nomination des délégués à l’Assemblée parlementaire de l’Union pour la Méditerranée (AP‑UpM) 15

Ordre des travaux. 15

Excusés. 16

 

Voorzitter: de heer Jean-Paul Wahl

(De vergadering wordt geopend om 14.17 uur.)

Présidence de M. Jean-Paul Wahl

(La séance est ouverte à 14 h 17)

 

Goedkeuring van de agenda

Approbation de l’ordre du jour

 

De voorzitter. – De vergadering is geopend.

Ik verzoek mevrouw Liesa Scholzen die als jongste lid van de vergadering met mij het voorlopig bureau vormt, naast mij plaats te nemen.

De agenda zoals vastgesteld door de plenaire vergadering van vorige week werd elektronisch meegedeeld.

Aangezien er geen opmerkingen zijn, is de agenda goedgekeurd.

M. le président. – La séance est ouverte.

Je prie Mme Liesa Scholzen qui, en tant que plus jeune membre de l’assemblée, forme avec moi le bureau provisoire, de prendre place à mes côtés.

L’ordre du jour établi en séance plénière de la semaine dernière a été communiqué par voie électronique aux sénateurs.

Puisqu’il n’y a pas d’observations, l’ordre du jour est approuvé.

 

Eedaflegging van senatoren aangewezen door het Vlaams Parlement

Prestation de serment de sénateurs désignés par le Parlement flamand

 

De voorzitter. – Allereerst verzoek ik mevrouw Inge Brocken en de heer Arnout Coel, aangewezen door het Vlaams Parlement, en van wie de geloofsbrieven op 18 juli 2024 geldig werden verklaard, de grondwettelijke eed af te leggen.

M. le président. – Tout d’abord, je prie Mme Inge Brocken et M. Arnout Coel, membres désignés par le Parlement flamand et dont les pouvoirs ont été validés le 18 juillet 2024, de prêter le serment constitutionnel.

 

  Mevrouw Inge Brocken en de heer Arnout Coel leggen de eed af.

  Mme Inge Brocken et M. Arnout Coel prêtent serment.

 

De voorzitter. – Ik geef mevrouw Brocken en de heer Coel akte van hun eedaflegging en verklaar hen aangesteld in hun mandaat van senator.

M. le président. – Je donne acte de leur prestation de serment à Mme Brocken et M. Coel et les déclare installés dans leur mandat de sénateur.

 

(Applaus)

(Applaudissements)

 

Onderzoek van de geloofsbrieven en eedaflegging van de gecoöpteerde senatoren

Vérification des pouvoirs et prestation de serment des sénateurs cooptés

 

De voorzitter. – Aan de orde is het onderzoek van de geloofsbrieven van de gecoöpteerde senatoren.

Het woord is aan de heer Gryffroy en mevrouw Marghem om voorlezing te doen van het verslag van de commissie voor het onderzoek van de geloofsbrieven.

M. le président. – L’ordre du jour appelle la vérification des pouvoirs des sénateurs cooptés.

La parole est à M. Gryffroy et Mme Marghem pour donner lecture du rapport de la commission de vérification des pouvoirs

 

Mevrouw Marie-Christine Marghem (MR), rapporteur. – Dames en Heren,
Uw commissie heeft kennis genomen van de processen-verbaal van de griffier van de Senaat van 12 juni 2024 betreffende de zetelverdeling voor de gecoöpteerde senatoren van de Nederlandse en van de Franse taalgroep.

Met toepassing van artikel 220, § 1, van het Kieswetboek, heeft de griffier van de Senaat de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers op 18 juli 2024 het aantal zetels voor gecoöpteerde senatoren meegedeeld dat aan elke bij de Kamerverkiezingen gevormde politieke formatie is toegekend.

Uw commissie heeft kennis genomen van de door de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers nagekeken verklaringen die, met toepassing van artikel 220, § 3, van het Kieswetboek, door de griffier van de Kamer aan de voorzitter van de Senaat zijn bezorgd.

In die verklaringen hebben de verkozenen van de politieke formaties in de Kamer waaronder de zetels voor gecoöpteerde senatoren zijn verdeeld, de volgende deelstaatsenatoren vermeld als behorend tot hun politieke formatie:

Voor de Nederlandse taalgroep:

  voor de politieke formatie A: de heren Yves Buysse, Bob De Brabandere en Johan Deckmyn, mevrouw Ilse Malfroot, de heer Klaas Slootmans, mevrouw Anke Van dermeersch en de heer Wim Verheyden;

  voor de politieke formatie B: mevrouw Nawal Maghroud, de heer Burak Nalli, mevrouw Kelly Van Tendeloo en de heer Kris Verduyckt;

  voor de politieke formatie C: mevrouw Inge Brocken, de heren Arnout Coel, Koen Dillen, Andries Gryffroy, Sander Loones en Andy Pieters, mevrouw Nadia Sminate en de heer Karl Vanlouwe;

  voor de politieke formatie D: mevrouw Stephanie D’Hose en de heer Tom Ongena;

  voor de politieke formatie F: de heren Benjamin Dalle en Stijn De Roo, mevrouw Joke Schauvliege en de heer Peter Van Rompuy.

Voor de Franse taalgroep:

  voor de politieke formatie A: de heer Vincent Blondel, mevrouw Caroline Desalle, de heer Moussa Diallo Elhadj en mevrouw Anne-Catherine Goffinet;

  voor de politieke formatie B: mevrouw Nadia El Yousfi, de heer Hasan Koyuncu, de dames Anne Lambelin en Özlem Özen en de heer Thierry Witsel;

  voor de politieke formatie D: de dames Jamila Ammi, Alice Bernard en Patricia Van Walle;

  voor de politieke formatie E: mevrouw Valérie De Bue, de heer Philippe Dodrimont, de dames Anne-Charlotte d’Ursel, Marie-Christine Marghem en Stéphanie Thoron en de heren Gaëtan Van Goidsenhoven en Jean-Paul Wahl.

Mme Marie-Christine Marghem (MR), rapporteuse. – Mesdames, Messieurs,
Votre commission a pris connaissance des procès-verbaux du 12 juin 2024 émanant du greffier du Sénat concernant la répartition des sièges pour les sénateurs cooptés des groupes linguistiques néerlandais et français.

En application de l’article 220, § 1er, du Code électoral, le greffier du Sénat a communiqué, le 18 juillet 2024, au président de la Chambre des représentants le nombre de sièges de sénateurs cooptés attribués à chaque formation politique constituée lors de l’élection de la Chambre des représentants.

Votre commission a pris connaissance des déclarations vérifiées par le président de la Chambre des représentants, déclarations transmises par le greffier de la Chambre au président du Sénat, en application de l’article 220, § 3, du Code électoral.

Les élus des formations politiques de la Chambre participant à la répartition des sièges des sénateurs cooptés ont déclaré comme appartenant à leur formation politique les sénateurs suivants des entités fédérées :

Pour le groupe linguistique néerlandais :

  pour la formation politique A : MM. Yves Buysse, Bob De Brabandere et Johan Deckmyn, Mme Ilse Malfroot, M. Klaas Slootmans, Mme Anke Van dermeersch et M. Wim Verheyden;

  pour la formation politique B : Mme Nawal Maghroud, M. Burak Nalli, Mme Kelly Van Tendeloo et M. Kris Verduyckt ;

  pour la formation politique C : Mme Inge Brocken, MM. Arnout Coel, Koen Dillen, Andries Gryffroy, Sander Loones et Andy Pieters, Mme Nadia Sminate et M. Karl Vanlouwe ;

  pour la formation politique D : Mme Stephanie D’Hose et M. Tom Ongena ;

  pour la formation politique F : MM. Benjamin Dalle et Stijn De Roo, Mme Joke Schauvliege et M. Peter Van Rompuy.

Pour le groupe linguistique français :

  pour la formation politique A : M. Vincent Blondel, Mme Caroline Desalle, M. Moussa Diallo Elhadj et Mme Anne-Catherine Goffinet ;

  pour la formation politique B : Mme Nadia El Yousfi, M. Hasan Koyuncu, Mmes Anne Lambelin et Özlem Özen et M. Thierry Witsel ;

  pour la formation politique D : Mmes Jamila Ammi, Alice Bernard et Patricia Van Walle ;

  pour la formation politique E : Mme Valérie De Bue, M. Philippe Dodrimont, Mmes Anne-Charlotte d’Ursel, Marie-Christine Marghem et Stéphanie Thoron et MM. Gaëtan Van Goidsenhoven et Jean-Paul Wahl.

 

De heer Andries Gryffroy (N‑VA), rapporteur. – Uw commissie heeft vervolgens kennis genomen van de lijsten die de bovengenoemde deelstaatsenatoren met toepassing van artikel 220, § 5, van het Kieswetboek aan de voorzitter van de Senaat hebben overgezonden.

Overeenkomstig artikel 67, § 1, 6º, van de Grondwet worden tot gecoöpteerd senator van de Nederlandse taalgroep aangewezen:

voor de politieke formatie A: de heer Hans Verreyt;

voor de politieke formatie C: mevrouw An Capoen en de heer Gilles Verstraeten;

voor de politieke formatie D: mevrouw Goedele Liekens;

voor de politieke formatie F: mevrouw Bianca Debaets.

Overeenkomstig artikel 67, § 1, 7º, van de Grondwet worden tot gecoöpteerd senator van de Franse taalgroep aangewezen:

voor de politieke formatie A: mevrouw Marie-Claire Mvumbi;

voor de politieke formatie B: de heer Malik Ben Achour;

voor de politieke formatie D: de heer Antonio Cocciolo;

voor de politieke formatie E: mevrouw Viviane Teitelbaum.

Uw commissie heeft vastgesteld dat voor de acht zonet vermelde politieke formaties het aantal senatoren dat werd aangewezen overeenstemt met het aantal toegekende zetels.

Bovendien hebben de aangewezen personen bewezen dat ze voldoen aan de bij de Grondwet vastgestelde verkiesbaarheidsvoorwaarden.

Uw commissie heeft dan ook de eer voor te stellen de voornoemde personen toe te laten als lid van de Senaat.

Met betrekking tot de zetel in de Nederlandse taalgroep die aan de politieke formatie B is toegekend, heeft uw commissie vastgesteld dat de in de verklaring van de politieke formatie vermelde deelstaatsenatoren geen lijst als bedoeld in artikel 220, § 5, van het Kieswetboek aan de voorzitter van de Senaat hebben overgezonden. Bijgevolg kunnen vandaag slechts negen gecoöpteerde leden worden geïnstalleerd.

Uw commissie heeft dan ook de vraag onderzocht of de Senaat als volledig en rechtsgeldig samengesteld kan worden beschouwd. Uw commissie meent dat die vraag om de volgende redenen positief kan worden beantwoord.

Op 18 juli heeft de Senaat bij het onderzoek van de geloofsbrieven van de deelstaatsenatoren reeds de procedure voor de verdeling van de zetels en de aanwijzing van die senatoren geldig verklaard.

Vervolgens hebben alle politieke formaties in de Kamer waaronder de tien zetels van de gecoöpteerde senatoren zijn verdeeld, een verklaring als bedoeld in artikel 220, § 2, van het Kieswetboek opgemaakt, met de namen van de deelstaatsenatoren die tot hun formatie behoren. Op grond van die verklaringen kunnen de deelstaatsenatoren, zoals de Grondwet voorschrijft, tien leden coöpteren.

In die omstandigheden kan de Senaat oordelen dat de volledige procedure voor zijn samenstelling regelmatig is verlopen. Er bestaat immers geen onzekerheid over de verdeling van de zetels en de aanwijzing van de senatoren, ook niet met betrekking tot de tiende zetel van gecoöpteerd senator. De zetel behoort toe aan de politieke formatie B in de Kamer, die hem ook heeft aanvaard door een geldige verklaring op te stellen. Op grond van diezelfde verklaring staat ook vast wie de titularis van de zetel aanwijst; dat zijn de deelstaatsenatoren die in de verklaring worden vermeld en haar mee hebben ondertekend.

Als voor elke zetel vaststaat aan wie de zetel toekomt en hoe de titularis van de zetel wordt aangewezen, is het loutere feit dat de identiteit van die titularis nog niet vaststaat, geen beletsel om de Senaat als volledig samengesteld te beschouwen.

M. Andries Gryffroy (N‑VA), rapporteur. – Votre commission a ensuite pris connaissance des listes que les sénateurs des entités fédérées ont envoyées au président du Sénat, en application de l’article 220, § 5, du Code électoral.

Conformément à l’article 67, § 1er, 6º, de la Constitution, sont désignés comme sénateurs cooptés du groupe linguistique néerlandais :

pour la formation politique A : M. Hans Verreyt ;

pour la formation politique C : Mme An Capoen et M. Gilles Verstraeten ;

pour la formation politique D : Mme Goedele Liekens ;

pour la formation politique F : Mme Bianca Debaets.

Conformément à l’article 67, § 1er, 7º, de la Constitution, sont désignés comme sénateurs cooptés du groupe linguistique français :

pour la formation politique A : Mme Marie-Claire Mvumbi ;

pour la formation politique B : M. Malik Ben Achour ;

pour la formation politique D : M. Antonio Cocciolo ;

pour la formation politique E : Mme Viviane Teitelbaum.

Votre commission a constaté que, pour les huit formations politiques susvisées, le nombre de sénateurs désignés correspondait au nombre de sièges attribués.

Par ailleurs, les personnes désignées ont prouvé qu’elles satisfaisaient aux conditions d’éligibilité fixées par la Constitution.

Votre commission a dès lors l’honneur de vous proposer d’admettre les personnes précitées comme membres du Sénat.

En ce qui concerne le siège du groupe linguistique néerlandais attribué à la formation politique B, votre commission a constaté que les sénateurs d’entités fédérées mentionnés dans la déclaration de cette formation politique n’ont pas transmis au président du Sénat la liste visée à l’article 220, § 5, du Code électoral. Par conséquent, il ne sera possible de procéder aujourd’hui qu’à l’installation de neuf membres cooptés.

Votre commission a donc examiné la question de savoir si le Sénat pouvait être considéré comme intégralement et valablement constitué. Votre commission estime pouvoir répondre affirmativement à cette question, et ce pour les raisons suivantes.

Le 18 juillet, le Sénat a déjà validé la procédure de répartition des sièges et de désignation de ces sénateurs lors de la vérification des pouvoirs des sénateurs d’entités fédérées.

Toutes les formations politiques de la Chambre entre lesquelles les dix sièges de sénateurs cooptés ont été répartis ont ensuite rédigé la déclaration visée à l’article 220, § 2, du Code électoral, en y indiquant les noms des sénateurs d’entités fédérées qui appartiennent à leur formation politique. Sur la base de ces déclarations, les sénateurs d’entités fédérées peuvent, comme la Constitution le prescrit, coopter dix membres.

Dans ces circonstances, le Sénat peut considérer que l’ensemble de la procédure relative à sa composition s’est déroulée de manière régulière. Il n’y a en effet aucune incertitude quant à la répartition des sièges et à la désignation des sénateurs, ni en ce qui concerne le dixième siège de sénateur coopté. Ce siège appartient à la formation politique B de la Chambre, qui a d’ailleurs accepté le siège en rédigeant une déclaration valide. Sur la base de cette même déclaration, on sait aussi qui désigne le titulaire du siège ; ce sont les sénateurs d’entités fédérées qui sont mentionnés dans la déclaration et qui l’ont d’ailleurs cosignée.

Si l’on sait, pour chaque siège, à qui il revient et comment son titulaire est désigné, le simple fait que l’identité de ce titulaire ne soit pas établie avec certitude n’empêche pas de considérer le Sénat comme étant intégralement constitué.

 

De voorzitter. – Wij stemmen nu over de besluiten van het verslag.

M. le président. – Je mets aux voix les conclusions du rapport.

 

  De besluiten van het verslag worden bij zitten en opstaan aangenomen.

  Les conclusions du rapport sont adoptées par assis et levé.

 

De voorzitter. – Ik roep de leden van wie de geloofsbrieven geldig zijn verklaard, uit tot senator.

Ik verzoek deze leden de grondwettelijke eed af te leggen.

M. le président. – Par conséquent, je proclame sénateurs les membres dont les pouvoirs ont été déclarés valides.

Je prie ces membres de prêter le serment constitutionnel.

 

  De heer Hans Verreyt, mevrouw An Capoen, de heer Gilles Verstaeten, de dames Goedele Liekens, Bianca Debaets en Marie-Claire Mvumbi, de heren Malik Ben Achour en Antonio Coccioli en mevrouw Viviane Teitelbaum leggen de eed af.

  M. Hans Verreyt, Mme An Capoen, M. Gilles Verstaeten, Mmes Goedele Liekens, Bianca Debaets et Marie-Claire Mvumbi, MM. Malik Ben Achour et Antonio Coccioli et Mme Viviane Teitelbaum prêtent serment.

 

De voorzitter. – Ik geef aan deze leden akte van hun eedaflegging en verklaar hen aangesteld in hun mandaat van senator.

M. le président. – Je donne à ces membres acte de leur prestation de serment et les déclare installés dans leur mandat de sénateur.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

Regeling van de werkzaamheden

Ordre des travaux

 

De voorzitter. – Ik stel voor dat wij de vergadering even schorsen en na de schorsing overgaan tot de benoeming van het Bureau, de benoeming van de afvaardiging van de Senaat in de Parlementaire Overlegcommissie en de aanwijzing van de afvaardigingen in de interparlementaire vergaderingen.

Daarom verzoek ik u mij de samenstelling van de politieke fracties mee te delen.

M. le président. – Je propose que nous suspendions la séance quelques instants, et que nous reprenions ensuite avec la nomination du Bureau, la nomination de la délégation du Sénat à la Commission parlementaire de concertation et la désignation des délégations dans les assemblées interparlementaires.

À cet effet, je vous invite à me faire parvenir la composition des groupes politiques.

 

(De vergadering wordt geschorst om 14.32 uur. Ze wordt hervat om 14.42 uur.)

(La séance, suspendue à 14 h 32, est reprise à 14 h 42.)

 

Samenstelling van de politieke fracties

Composition des groupes politiques

 

De voorzitter. – Overeenkomstig artikel 16, punt 2, van het Reglement, hebben de fracties de lijst van hun leden overhandigd en de naam van hun fractievoorzitter opgegeven.

De fracties die vertegenwoordigd zijn in de vaste commissies:

Nieuw Vlaamse Alliantie (N‑VA)
Fractievoorzitter: de heer Karl Vanlouwe

Mouvement réformateur (MR)
Fractievoorzitter: de heer Gaëtan Van Goidsenhoven

Vlaams Belang
Fractievoorzitter: de heer Klaas Slootmans

Parti socialiste (PS)
Fractievoorzitter: mevrouw Anne Lambelin

Parti du travail de Belgique – Partij van de arbeid (PTB‑PVDA)
Fractievoorzitter: mevrouw Alice Bernard

Christen-Democratisch en Vlaams (cd&v)
Fractievoorzitter: de heer Benjamin Dalle

Les Engagés
Fractievoorzitter: mevrouw Anne-Catherine Goffinet

Vooruit
Fractievoorzitter: de heer Kris Verduyckt

ECOLO‑Groen
Fractievoorzitter: mevrouw Celia Groothedde

Open Vlaamse Liberalen en Democraten (Open Vld)

Fractievoorzitter: mevrouw Stephanie D’Hose

M. le président. – Conformément à l’article 16, point 2, du Règlement, les groupes politiques ont remis la liste de leurs membres et communiqué le nom de leur président.

Les groupes représentés dans les commissions permanentes :

Nieuw Vlaamse Alliantie (N‑VA)
Président de groupe : M. Karl Vanlouwe

Mouvement réformateur (MR)
Président de groupe : M. Gaëtan Van Goidsenhoven

Vlaams Belang
Président de groupe: M. Klaas Slootmans

Parti socialiste (PS)
Présidente de groupe : Mme Anne Lambelin

Parti du travail de Belgique – Partij van de arbeid (PTB‑PVDA)
Présidente de groupe : Mme Alice Bernard

Christen-Democratisch en Vlaams (cd&v)
Président de groupe : M. Benjamin Dalle

Les Engagés
Présidente de groupe : Mme Anne-Catherine Goffinet

Vooruit
Président de groupe : M. Kris Verduyckt

ECOLO‑Groen
Présidente de groupe : Mme Celia Groothedde

Open Vlaamse Liberalen en Democraten (Open Vld)
Présidente de groupe: Mme Stephanie D’Hose

 

De lijst van de leden per fractie wordt in de bijlage van de Handelingen opgenomen.

La liste des membres par groupe figure dans l’annexe des Annales.

 

Benoeming van het Vast Bureau

Nomination du Bureau définitif

 

De voorzitter. – Aan de orde is de benoeming van het Vast Bureau.

Ik breng in herinnering dat, overeenkomstig artikel 7 van ons Reglement, de Senaat overgaat tot de benoeming van een voorzitter, van een eerste ondervoorzitter, van een tweede ondervoorzitter en van twee bureauleden, die achtereenvolgens worden benoemd bij afzonderlijke verkiezingen.

Volgens de bepalingen van artikel 8 van het Reglement wordt de voorzitter slechts verkozen verklaard indien hij de volstrekte meerderheid der stemmen van de aanwezige leden behaalt.

Overeenkomstig ditzelfde artikel geschieden al deze benoemingen met inachtneming van de in artikel 77 van het Reglement bepaalde evenredige vertegenwoordiging van de fracties, overeenkomstig artikel 75.

M. le président. – L’ordre du jour appelle la nomination du Bureau définitif.

Je vous rappelle que, conformément à l’article 7 de notre Règlement, le Sénat procède à la nomination d’un président, d’un premier vice-président, d’un deuxième vice-président et de deux membres du Bureau, nommés successivement par des scrutins distincts.

Suivant les dispositions de l’article 8 du Règlement, le président n’est proclamé élu que s’il obtient la majorité absolue des suffrages des membres présents.

Selon ce même article, ces nominations se font dans le cadre de la représentation proportionnelle des groupes politiques, définie à l’article 77 du Règlement, conformément à l’article 75.

 

Wij gaan eerst over tot de verkiezing van de voorzitter.

Vraagt iemand het woord?

Nous procédons d’abord à l’élection du président.

Quelqu’un demande-t-il la parole ?

 

De heer Gaëtan Van Goidsenhoven (MR). – Ik draag de kandidatuur voor van mevrouw Valérie De Bue.

M. Gaëtan Van Goidsenhoven (MR). – Je propose la candidature de Mme Valérie De Bue.

 

De voorzitter. – Daar er geen andere kandidatuur is, verklaar ik mevrouw Valérie De Bue gekozen tot voorzitster van de Senaat.

M. le président. – Puisqu’il n’y a pas d’autre candidature, je proclame Mme Valérie De Bue élue comme présidente du Sénat.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

De voorzitter. – Wij gaan over tot de verkiezing van de eerste ondervoorzitter.

Vraagt iemand het woord?

M. le président. – Nous procédons à l’élection du premier vice-président.

Quelqu’un demande-t-il la parole ?

 

De heer Karl Vanlouwe (N‑VA). – Ik draag de kandidatuur voor van de heer Andries Gryffroy.

M. Karl Vanlouwe (N‑VA). – Je propose la candidature de M. Andries Gryffroy.

 

De voorzitter. – Daar er geen andere kandidatuur is, verklaar ik de heer Andries Gryffroy gekozen tot eerste ondervoorzitter van de Senaat.

M. le président. – Puisqu’il n’y a pas d’autre candidature, je proclame M. Andries Gryffroy élu comme premier vice-président du Sénat.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

De voorzitter. – Wij gaan over tot de verkiezing van de tweede ondervoorzitter.

Vraagt iemand het woord?

M. le président. – Nous procédons à l’élection du deuxième vice-président.

Quelqu’un demande-t-il la parole ?

 

De heer Klaas Slootmans (Vlaams Belang). – Ik draag de kandidatuur voor van de heer Yves Buysse.

M. Klaas Slootmans (Vlaams Belang). – Je propose la candidature de M. Yves Buysse.

 

De voorzitter. – Daar er geen andere kandidatuur is, verklaar ik de heer Yves Buysse gekozen tot tweede ondervoorzitter van de Senaat.

M. le président. – Puisqu’il n’y a pas d’autre candidature, je proclame M. Yves Buysse élu comme deuxième vice-président du Sénat.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

De voorzitter. – Wij gaan over tot de verkiezing van een eerste bureaulid.

Vraagt iemand het woord?

M. le président. – Nous procédons à l’élection d’un premier membre du bureau.

Quelqu’un demande-t-il la parole ?

 

Mevrouw Anne Lambelin (PS). – Ik draag de kandidatuur voor van de heer Malik Ben Achour.

Mme Anne Lambelin (PS). – Je propose la candidature de M. Malik Ben Achour.

 

De voorzitter. – Daar er geen andere kandidatuur is, verklaar ik de heer Malik Ben Achour gekozen tot eerste bureaulid.

M. le président. – Puisqu’il n’y a pas d’autre candidature, je proclame M. Malik Ben Achour élu comme premier membre du bureau.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

De voorzitter. – Wij gaan over tot de verkiezing van een tweede bureaulid.

Vraagt iemand het woord?

M. le président. – Nous procédons à l’élection d’un second membre du bureau.

Quelqu’un demande-t-il la parole ?

 

De heer Karl Vanlouwe (N‑VA). – Ik draag de kandidatuur voor van de heer Gilles Verstraeten.

M. Karl Vanlouwe (N‑VA). – Je propose la candidature de M. Gilles Verstraeten.

 

De voorzitter. – Daar er geen andere kandidatuur is, verklaar ik de heer Gilles Verstraeten gekozen tot tweede bureaulid.

M. le président. – Puisqu’il n’y a pas d’autre candidature, je proclame M. Gilles Verstraeten élu comme second membre du bureau.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

De voorzitter. – Hiermee is het Bureau samengesteld.

Ik verzoek de mevrouw Valérie De Bue haar plaats als voorzitster in te nemen.

M. le président. – Le Bureau est ainsi constitué.

J’invite Mme Valérie De Bue à venir prendre sa place en tant que présidente.

 

(Voorzitster: mevrouw Valérie De Bue.)

(Mme Valérie De Bue, présidente, prend place au fauteuil présidentiel.)

 

Toespraak van de voorzitster

Allocution de Mme la présidente

 

De voorzitster. – Geachte collega’s,

Het is met een immens gevoel van dankbaarheid en een groot verantwoordelijkheidsgevoel dat ik op dit spreekgestoelte sta, vereerd door het vertrouwen dat u me heeft geschonken door me als voorzitster van de Senaat van België te kiezen.

We gaan door een periode van onzekerheden en vragen die diepgaande debatten over de toekomst van onze instelling teweegbrengen. De lopende besprekingen over de toekomst van onze assemblee in het kader van de federale regeringsonderhandelingen weerspiegelen de uiteenlopende opinies en visies over onze land.

Mme la présidente. – Chers collègues,

C’est avec un immense sentiment de gratitude et un profond sens des responsabilités que je monte à cette tribune, honorée par la confiance que vous m’avez témoignée en m’élisant présidente du Sénat de Belgique.

Nous traversons une période marquée par des incertitudes et des interrogations suscitant de profonds débats sur l’avenir de notre institution. Les discussions en cours dans le cadre de la formation du gouvernement fédéral sur le futur de notre assemblée reflètent la diversité des opinions et des visions pour notre pays.

 

Sommigen onder ons pleiten voor de afschaffing van de Senaat, anderen willen hem moderniseren en nog anderen overwegen om hem te versterken. Het is duidelijk dat de weg die voor ons ligt, bezaaid is met uitdagingen en cruciale beslissingen.

Op dit ogenblik bestaat de Senaat nog steeds. En zolang hij er is, is het onze plicht om hem zo goed mogelijk te laten werken en zo onze Grondwet na te leven. Het blijft onze opdracht om de deelstaten trouw te vertegenwoordigen op federaal niveau, om een constructieve dialoog tussen hen te garanderen en om te werken voor het algemeen welzijn van onze natie.

Certains parmi nous plaident pour son abolition, d’autres souhaitent sa modernisation, et certains encore envisagent de la renforcer. Il est clair que le chemin à venir est semé de défis et de décisions cruciales.

Aujourd’hui, le Sénat existe toujours. Et tant qu’il sera en place, notre devoir est de le faire fonctionner de la meilleure manière possible, et ainsi respecter notre Constitution. Notre mission reste de représenter fidèlement les entités fédérées au niveau fédéral, d’assurer un dialogue constructif entre elles et de travailler pour le bien commun de notre nation.

 

De hervorming van België naar een federale Staat in 1993 heeft geleid tot een diepgaande hervorming van het bicamerisme dat we tot dan toe kenden. Onze Senaat werd ontworpen om de smeltkroes te zijn van het samenwerkingsfederalisme. Zoals sommige grondwetspecialiseten hebben aangegeven tijdens de werkzaamheden in de vorige legislatuur: “het federalisme verdiepen gebeurt door de tweede kamer te versterken, niet door ze te vernietigen. De Senaat moet dus niet alleen ontworpen worden als een tak van de federale wetgevende macht, maar ook als een instelling waar zich een verregaand en consensueel federalisme kan ontplooien”.

De Senaat is steeds een reflectiekamer geweest, een plaats waar de ideeën kunnen rijpen en waar het beleid in de diepte kan worden geanalyseerd. Het is die reflectie- en matigingsrol die we moeten blijven spelen, zelfs al wordt over onze toekomst gedebatteerd. We moeten een stabiliserende kracht zijn, een baken van rede in soms troebele tijden, nu de democratieën met steeds meer hindernissen te kampen hebben en steeds vaker in vraag worden gesteld.

La transformation de la Belgique en 1993 en un État fédéral a conduit à une profonde réforme du bicaméralisme que nous connaissions jusqu’alors. Notre Sénat a été conçu pour être le creuset du fédéralisme coopératif. Comme l’ont indiqué certains constitutionnalistes lors de travaux menés pendant la législature précédente : « approfondir le fédéralisme, c’est renforcer la seconde chambre, et non la détruire. Le Sénat doit être pensé non seulement comme une branche du pouvoir législatif fédéral, mais aussi comme l’instance où un fédéralisme approfondi et consensuel peut se déployer «.

Le Sénat a toujours été une chambre de réflexion, un lieu où les idées peuvent être mûries et où les politiques peuvent être analysées en profondeur. C’est ce rôle de réflexion et de modération que nous devons continuer à jouer, alors même que notre avenir est débattu. Nous devons être une force stabilisatrice, un phare de raison dans des temps parfois troublés, à l’heure où les démocraties rencontrent de plus en plus d’entraves et de nombreuses remises en question.

 

Bij het nadenken over de toekomst van onze instelling moeten we openstaan voor nieuwe wegen om de Senaat te hervormen.

Een mogelijk idee zou kunnen zijn om de Senaat zo te hervormen dat hij de instantie wordt die in staat is om het land te vertegenwoordigen op het internationale niveau, zodat het niet meer nodig is zijn verbintenissen telkens op het federale, gewestelijke en gemeenschapsniveau te laten bekrachtigen.

En envisageant l’avenir de notre institution, nous devons être ouverts à de nouvelles pistes de réforme pour le Sénat.

Une idée pourrait être de réformer le Sénat pour en faire l’instance capable d’engager le pays dans l’ordre international, évitant ainsi la nécessité de faire entériner ses engagements dans chacune des entités fédérées, régionales et communautaires.

 

De Senaat zou ook de instantie kunnen worden waar beslist wordt over de verdeling van lasten tussen de verschillende deelstaten, zowel budgettaire, ecologische als nog andere lasten.

De Senaat zou ook kunnen fungeren als arbitragekamer in geval van meningsverschillen en geschillen tussen de deelstaten.

Een ander interessant denkspoor bestaat erin van de Senaat in zijn geheel of gedeeltelijk een assemblee te maken die uit burgers is samengesteld. Een nieuwe aanpak, die de burgers rechtstreeks bij het wetgevend proces betrekt, zou de democratie kunnen versterken en de instelling een ander soort perspectief en nog meer legitimiteit bijbrengen.

Geachte collega’s, het ontbreekt ons niet aan ideeën en ik ben ervan overtuigd dat, wat ook het lot is dat onze instelling beschoren zal zijn, ons werk hier, nu en in de toekomst van wezenlijk belang is. We krijgen de kans om blijk te geven van onze waarde en relevantie door te handelen en te beslissen.

Als voorzitster verbind ik mij ertoe om een inclusieve en respectvolle werksfeer te bevorderen. Elke stem moet gehoord worden, elke democratische opinie in acht genomen. Door deze open en constructieve dialoog te voeren, zullen we vernieuwende, evenwichtige en duurzame oplossingen kunnen vinden.

Ou encore, le Sénat pourrait devenir l’instance où seraient décidées les répartitions de charges entre les différentes entités du pays, qu’elles soient budgétaires, environnementales ou autres.

Il pourrait aussi constituer la chambre d’arbitrage en cas de différends et de litiges entre les entités fédérées.

Une autre piste intéressante serait de faire en tout ou en partie du Sénat une assemblée composée de citoyens. Cette innovation renforcerait notre démocratie en impliquant directement les citoyens dans le processus législatif, apportant une nouvelle perspective et une légitimité renouvelée à notre institution.

Chers collègues, les idées ne manquent pas et je suis convaincue que, quel que soit le sort réservé à notre institution, notre travail ici, maintenant et à l’avenir reste essentiel. Nous avons l’opportunité de démontrer notre valeur et notre pertinence à travers nos actions et nos décisions.

En tant que présidente, je m’engage à encourager un climat de travail inclusif et respectueux. Chaque voix doit être entendue, chaque opinion démocratique respectée. C’est par ce dialogue ouvert et constructif que nous pourrons trouver des solutions innovantes, équilibrées et durables.

 

Tot slot wil ik nogmaals benadrukken dat ik aan de slag zal gaan samen met ieder van u, in een sfeer van transparantie en samenwerking.

Ik dank u voor uw vertrouwen, en ik wens degenen onder u die de gelegenheid hebben om vakantie te nemen een uitstekende vakantie toe.

Enfin, je souhaite réitérer mon engagement à travailler avec chacun d’entre vous dans un esprit de transparence et de collaboration.

Je vous remercie pour votre confiance et souhaite à ceux qui ont l’occasion d’en prendre, d’excellentes vacances.

 

(Algemeen applaus)

(Applaudissements sur tous les bancs)

 

Afvaardiging van de Senaat in de parlementaire overlegcommissie

Délégation du Sénat à la commission parlementaire de concertation

 

De voorzitster. – Overeenkomstig artikel 1 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie en artikel 17 van het Reglement, dient de Senaat over te gaan tot de benoeming van zijn afvaardiging in de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet.

Deze afvaardiging telt elf leden, onder wie de voorzitter van de Senaat, die worden benoemd volgens de regels bepaald in artikel 77 van het Reglement. Voor elke lijst van vaste leden worden op dezelfde wijze een gelijk aantal plaatsvervangers benoemd.

De samenstelling is als volgt:

N‑VA‑fractie: 2 leden en 2 plaatsvervangers;
MR‑fractie: 2 leden en 2 plaatsvervangers;
Vlaams Belang-fractie: 2 leden en 2 plaatsvervangers;
PS‑fractie: 1 lid en 1 plaatsvervanger;

PTB‑PVDA‑fractie: 1 lid en 1 plaatsvervanger;
cd&v-fractie: 1 lid en 1 plaatsvervanger;
Les Engagés-fractie: 1 lid en 1 plaatsvervanger;
Vooruit-fractie: 1 lid en 1 plaatsvervanger.

Mme la présidente. – Conformément à l’article 1er de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation et l’article 17 du Règlement, il incombe au Sénat de procéder à la nomination de sa délégation à la commission parlementaire de concertation, visée à l’article 82 de la Constitution.

Cette délégation comprend onze membres, dont le président du Sénat, qui sont nommés selon les règles définies à l’article 77 du Règlement. Pour chaque liste de membres effectifs, sont désignés, dans les mêmes conditions, des suppléants, dont le nombre est égal à celui des membres effectifs.

La répartition est la suivante :

Groupe N‑VA : 2 membres et 2 suppléants ;
Groupe MR : 2 membres et 2 suppléants ;
Groupe Vlaams Belang : 2 membres et 2 suppléants ;
Groupe PS : 1 membre et 1 suppléant ;

Groupe PTB‑PVDA : 1 membre et 1 suppléant ;
Groupe cd&v : 1 membre et 1 suppléant ;
Groupe Les Engagés : 1 membre et 1 suppléant ;
Groupe Vooruit : 1 membre et 1 suppléant.

 

Ik heb de volgende lijst van kandidaten ontvangen:

Voor N‑VA (2 mandaten):
effectieve leden: de heren Gilles Verstraeten en Andries Gryffroy
plaatsvervangende leden: de heer Karl Vanlouwe, mevrouw An Capoen

Voor MR (2 mandaten):
effectieve leden: mevrouw Valérie De Bue, de heer Gaëtan Van Goidsenhoven
plaatsvervangende leden: mevrouw mevrouw Liesa Scholzen, de heer Jean-Paul Wahl

Voor Vlaams Belang (2 mandaten):
effectieve leden: de heren Klaas Slootmans en Hans Verreyt
plaatsvervangende leden: de heren Johan Deckmyn en Yves Buysse

Voor de PS (1 mandaat):
effectief lid: mevrouw Anne Lambelin
plaatsvervangend lid: de heer Hasan Koyuncu

Voor PTB‑PVDA (1 mandaat):
effectief lid: de heer Antonio Cocciolo
plaatsvervangend lid: mevrouw Patricia Van Walle

Voor cd&v (1 mandaat):
effectief lid: de heer Benjamin Dalle plaatsvervangend lid: de heer Stijn De Roo

Voor les Engagés (1 mandaat):
effectief lid: de heer Vincent Blondel
plaatsvervangend lid: mevrouw Anne-Catherine Goffinet

Voor Vooruit (1 mandaat):
effectief lid: de heer Kris Verduyckt plaatsvervangend lid: mevrouw Kelly Van Tendeloo

J’ai reçu la liste de candidats suivante :

Pour N‑VA (2 mandats) :
membres effectifs : MM. Gilles Verstraeten et Andries Gryffroy
membres suppléants : M. Karl Vanlouwe, Mme An Capoen

Pour le MR (2 mandats) :
membres effectifs : Mme Valérie De Bue, M. Gaëtan Van Goidsenhoven
membres suppléants : Mme Liesa Scholzen, M. Jean-Paul Wahl

Pour Vlaams Belang (2 mandats) :
membres effectifs : MM. Klaas Slootmans et Hans Verreyt
membres suppléants : MM. Johan Deckmyn en Yves Buysse

Pour le PS (1 mandat) :
membre effectif : Mme Anne Lambelin
membre suppléant : M. Hasan Koyuncu

Pour le PTB‑PVDA (1 mandat) :
membre effectif : M. Antonio Cocciolo
membre suppléant : Mme Patricia Van Walle

Pour cd&v (1 mandat) :
membre effectif : M. Benjamin Dalle
membre suppléant : M. Stijn De Roo

Pour les Engagés (1 mandat) :
membre effectif : M. Vincent Blondel
membre suppléant : Mme Anne-Catherine Goffinet

Pour Vooruit (1 mandat) :
membre effectif : M. Kris Verduyckt
membre suppléant : Mme Kelly Van Tendeloo

 

Aangezien het aantal kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de betrokkenen gekozen tot vaste leden, respectievelijk plaatsvervangende leden van de parlementaire overlegcommissie.

Puisque le nombre de candidats est égal au nombre de mandats à pourvoir, je proclame les intéressés élus respectivement membres effectifs et membres suppléants de la commission parlementaire de concertation.

 

Regeling van de werkzaamheden

Ordre des travaux

 

Mevrouw Stephanie D’Hose (Open Vld). – Mevrouw de voorzitster, allereerst wil ik u namens mijn fractie feliciteren met uw voorzitterschap. Ik wens u veel moed, veel succes en veel diplomatie toe.

Mme Stephanie D’Hose (Open Vld). – Madame la présidente, d’abord, je vous félicite au nom de mon groupe, pour votre élection à la présidence. Je vous souhaite beaucoup de courage, de succès et de diplomatie.

 

Over tot de orde van de dag nu. Op grond van artikel 39 van ons reglement wil ik u vragen een voorstel toe te voegen aan de agenda van vandaag. Het voorstel betreft de oprichting van een vaste commissie. Zoals u weet hebben mijn fractie en ikzelf ons de afgelopen legislatuur zwaar ingespannen om een echt debat te houden over de toekomst van de Senaat. U hebt daarnet in uw speech een reeks mogelijkheden voor de toekomst van de Senaat aangehaald. Mijn fractie en ikzelf hebben nooit onder stoelen of banken gestoken dat we willen gaan voor de afschaffing van deze assemblee. Vorige legislatuur hebben we dat debat voorbereid, zodat we echt snel kunnen beslissen. Er is een mogelijke oplossing voor het personeel en het gebouw. En het belangrijkste: onze partij heeft ervoor gezorgd dat de betrokken grondwetsartikelen voor herziening vatbaar zijn verklaard. De vorige legislatuur was dat niet mogelijk, nu dus wel. Ik heb ook gemerkt dat de verkiezingsprogramma’s van de verschillende fracties voorstellen rond de toekomst van de Senaat bevatten. De meeste daarvan – tenzij ik me vergis of dat het loze verkiezingsbeloftes waren – pleiten voor de afschaffing van de Senaat.

We hebben zonet het Bureau geïnstalleerd en de traditie wil nu dat we in reces gaan tot 9 oktober. Op de agenda zie ik dat de eerste vergadering van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden gepland is op 11 oktober. Ik vraag me af waarom we zoveel tijd moeten verliezen. Mijn fractie en ik vinden dat onaanvaardbaar. Wij hebben voorstellen ingediend voor de herziening van de Grondwet en de afschaffing van de Senaat. De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is nog niet opgericht en daarom vragen we, op basis van artikel 19, ten minste deze vaste commissie vandaag op te richten, zodat we onmiddellijk aan de slag kunnen gaan. Ik ben me ervan bewust dat het Bureau moet samenkomen om deze commissie op te richten. We kunnen daarvoor perfect de vergadering even schorsen, maar dat is zelfs niet nodig. Op 10 juli heeft ook de Kamer onmiddellijk de commissie Economie en Sociale Zaken opgericht.

Ik kijk even om mij heen en zie bijzonder veel talent. Ik weet dat de collega’s Loones en Dalle staan te popelen om te kunnen praten over de toekomst van de Senaat. Wij staan allemaal te popelen om te praten over het institutionele aspect van deze assemblee. We moeten dat niet op de lange baan schuiven, we moeten niet de vis verdrinken. Wij vragen vijf minuten politieke moed en geen vijf maanden politieke tegenstand. Mijnheer Vanlouwe, u weet maar al te goed dat het tijdens de vorige legislatuur niet mogelijk was de Senaat af te schaffen!

Onze opdracht is helder. Het behoort tot de opdrachten van de Senaat de Grondwet te herzien. De nodige grondwetsartikelen zijn voor herziening vatbaar verklaard en wij willen als fractie die functie dan ook kunnen uitoefenen. Dat is de enige reden waarom we op deze stoel zitten.

Mevrouw de voorzitster, ik vraag u ons zo snel mogelijk de mogelijkheid te geven om de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden samen te roepen en ik vraag daarover dan ook een stemming.

 

 

De heer Gaëtan Van Goidsenhoven (MR).

M. Gaëtan Van Goidsenhoven (MR). – Chers collègues, notre assemblée est malheureusement coutumière de ce genre de spectacle lorsque des caméras sont présentes.

Je déplore néanmoins que d’aucuns utilisent cette séance, sans même avoir eu la courtoisie d’en informer les collègues. Nous nous retrouverons au mois d’octobre. J’espère que tous les collègues seront actifs et travailleurs au sein des commissions lorsque celles-ci auront été instituées, comme l’ont toujours été les membres de mon groupe.

Par ailleurs, il n’aura échappé à personne qu’un certain nombre de partis appelés à composer un gouvernement dans ce pays se penchent actuellement sur une série de dossiers. Je ne trouve pas convenable la manière dont cette question a été abordée, et mon groupe n’y adhère pas.

De heer Klaas Slootmans (Vlaams Belang). – Collega D’Hose geeft aan dat er vier jaar niets is gebeurd en zij wil nu zo snel mogelijk de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden aan het werk zetten. Wij sluiten ons daar volmondig bij aan, maar niet zonder op te merken dat er onder haar voorzitterschap ook vier jaar lang niets gebeurd is in het kader van de afschaffing. Er zijn overigens twee cruciale artikelen met betrekking tot de Senaat die niet voor herziening vatbaar zijn verklaard. Wij hebben daarop gewezen in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en de heer Van Goidsenhoven heeft daar in die commissie ook op gewezen door te zeggen dat deze twee cruciale artikelen, onder andere artikel 36, niet voor herziening vatbaar zijn verklaard en de institutionele hervorming en afschaffing van de Senaat dus enkel kan plaatsvinden met toepassing van artikel 195.

Verder wil ik u, mevrouw de voorzitster, van harte feliciteren met het voorzitterschap van deze prachtige assemblee en wij hopen vooral dat u het werk van uw voorganger daarbij ook definitief afmaakt. Artikel 195 is voor herziening vatbaar verklaard, dus deze peperdure instelling die per legislatuur 200 miljoen euro kost, kan perfect worden afgeschaft. In de campagnes is daaraan heel wat lippendienst bewezen. Bijna alle Nederlandstalige partijen hebben zich uitgesproken vóór de afschaffing van de Senaat. U had het net over een hervorming van de Senaat, wij eisen een afschaffing van de Senaat. De daad moet nu bij het woord worden gevoegd.

M. Klaas Slootmans (Vlaams Belang).

 

Mevrouw Anne Lambelin (PS).

Mme Anne Lambelin (PS). – J’entends ici les propos de mes collègues, mais je pense que pour un sujet aussi sérieux, je vais plutôt souscrire au point de vue de M. Van Goidsenhoven. La discussion doit demeurer respectueuse des points de vues des différents représentants de cette assemblée.

Le Sénat a toujours fait ses preuves en apportant justement une contribution constructive aux discussions que nous avons pu avoir sur tous les sujets. On sait que les questions institutionnelles reviendront inévitablement à l’agenda. Il faut respecter l’ordre des choses et rester sérieux.

Je souscris donc au point de vue exprimé par M. Van Goidsenhoven.

De heer Karl Vanlouwe (N‑VA). – Voorzitster, ik wil u op mijn beurt namens mijn fractie van harte proficiat wensen met uw aanstelling als voorzitster van deze instelling.

Het standpunt van mijn partij over de Senaat is klaar en duidelijk. We hebben dat de voorbije vier jaar meermaals herhaald, in verschillende debatten, wanneer het ging over thema’s die hier ter sprake kwamen en eigenlijk hier niet thuishoren. Wij blijven bij dat standpunt. Ik vind het voorstel van mevrouw D’Hose om onmiddellijk een commissie te laten bijeenkomen bijzonder interessant. Ik vind het wel bijzonder vreemd dat, terwijl vier jaar aan één stuk de mogelijkheid bestond om erover te spreken, terwijl mevrouw D’Hose zelf voorzitter was van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, en er verschillende voorstellen voorlagen, onder meer van mijn fractie, dit onderwerp nooit werd geagendeerd. Volgens mij is het dus een partijpolitiek spelletje om tijdens de eerste plenaire zitting van de Senaat te vragen de Senaat bij hoogdringendheid af te schaffen.

Wat ons betreft moet de Senaat worden afgeschaft. Dat is inderdaad absoluut nodig. Over de politieke meerwaarde en over de kostprijs van deze instelling kunnen vragen worden gesteld. Het politiek werk gebeurt in onze deelstaatparlementen: het Vlaams Parlement, het Brussels Parlement, het Waals Parlement, … en uiteraard bij onze collega’s van de Kamer. Ik wil een grondig debat. Ik heb trouwens nooit de teksten van Open Vld gezien. In vele debatten hoorde ik toch wel een dissonant geluid wanneer de heer Daems een heel andere interpretatie gaf over de Senaat, totaal iets anders dan wat mevrouw D’Hose als voorzitster van de Senaat wel zei in interviews, maar wat we niet gezien hebben.

Wij willen inderdaad snel werken maken van de afschaffing van de Senaat, maar ik denk dat u eerlijk moet zijn mevrouw D’Hose: u hebt dit gedurende vier jaar aan één stuk op de lange baan geschoven, er geen werk van gemaakt en dan komt u hier, wanneer er camera’s in de buurt zijn, een show opvoeren die enkel het doel heeft uzelf te profileren.

M. Karl Vanlouwe (N‑VA).

De voorzitster. –

Mme la présidente. – Ce n’est pas le moment d’ouvrir un débat. Il y a eu une demande et des prises de position.

L’article 19 rappelle qu’à chaque renouvellement du Sénat et après la constitution du Bureau définitif, l’assemblée nomme en son sein les commissions permanentes, dont le nombre, de cinq au maximum, la dénomination et les attributions sont déterminés par le Bureau. Cet article ne peut être modifié qu’à l’unanimité, ce qui n’est pas le cas.

Je vous propose de passer au point suivant.

 

Benoeming van de afgevaardigden van de Senaat bij de Internationale Vergaderingen en Raden

Nomination des délégués du Sénat auprès des Assemblées et Conseils internationaux

 

Benoeming van de afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa

Nomination des délégués à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe

 

De voorzitster. – De Senaat gaat over tot de benoeming van drie leden en vier plaatsvervangers bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa.

Ik heb de volgende kandidaturen ontvangen:

Afgevaardigden:
N‑VA: de heer Andries Gryffroy
MR: mevrouw Marie-Christine Marghem
Vlaams Belang: de heer Bob De Brabandere

Plaatsvervangende afgevaardigden:
N‑VA: de heer Gilles Verstraeten
PTB‑PVDA: mevrouw Alice Bernard
PS: mevrouw Anne Lambelin

Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de senatoren, die ik zo-even heb vernoemd, voor verkozen, respectievelijk als vaste afgevaardigden en als plaatsvervangende afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa.

Hiervan zal kennis worden gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de voorzitter van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa.

Mme la présidente. – Le Sénat procède maintenant à la nomination de trois délégués effectifs et de quatre délégués suppléants à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.

J’ai reçu les candidatures suivantes :

Délégués effectifs :
N‑VA : M. Andries Gryffroy
MR : Mme Marie-Christine Marghem
Vlaams Belang : M. Bob De Brabandere

Délégués suppléants :
N‑VA : M. Gilles Verstraeten
PTB‑PVDA : Mme Alice Bernard
PS : Mme Anne Lambelin

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élus les sénateurs, dont je viens de donner les noms, respectivement en qualité de délégués effectifs et délégués suppléants à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.

Il en sera donné connaissance au ministre des Affaires étrangères et au président de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.

 

Benoeming van de Belgische delegatie bij de Parlementaire Assemblee van de NAVO

Nomination de la délégation belge auprès de l’Assemblée de l’OTAN

 

De voorzitster. – De Senaat gaat over tot de benoeming van drie leden en vier plaatsvervangers bij de Parlementaire Assemblee van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO).

De voorzitster van de PTB‑PVDA‑fractie heeft laten weten dat die fractie aan haar mandaat verzaakt.

Met toepassing van de evenredige verdeling van artikel 77 van het Reglement komt het mandaat toe aan de fractie met het volgende kiesquotiënt, Les Engagés.

Ik heb de volgende kandidaturen ontvangen:

Afgevaardigden:
N‑VA: mevrouw Nadia Sminate
MR: mevrouw Viviane Teiltelbaum
Vlaams Belang: de heer Johan Deckmyn

Plaatsvervangende afgevaardigden:
N‑VA: de heer Karl Vanlouwe
PS: de heer Malik Ben Achour
Les Engagés: de heer Vincent Blondel

Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de senatoren, die ik zo-even heb vernoemd, voor verkozen, respectievelijk als vaste afgevaardigden en als plaatsvervangende afgevaardigden bij de Parlementaire Assemblee van de NAVO.

Hiervan zal kennis worden gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de voorzitter van de Parlementaire Assemblee van de NAVO.

Mme la présidente. – Le Sénat procède maintenant à la nomination de trois délégués effectifs et de quatre délégués suppléants à l’Assemblée parlementaire de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN).

La présidente du groupe PTB‑PVDA a fait savoir que ce groupe politique renonçait à son mandat.

En application de la représentation proportionnelle prévue à l’article 77 du Règlement, le mandat revient alors au groupe politique disposant du prochain quotient électoral, à savoir le groupe Les Engagés.

J’ai reçu les candidatures suivantes :

Délégués effectifs :
N‑VA : Mme Nadia Sminate
MR : Mme Viviane Teiltelbaum
Vlaams Belang : M. Johan Deckmyn

Délégués suppléants :
N‑VA : M. Karl Vanlouwe
PS : M. Malik Ben Achour
Les Engagés : M. Vincent Blondel

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élus les sénateurs, dont je viens de donner les noms, respectivement en qualité de délégués effectifs et délégués suppléants à l’Assemblée parlementaire de l’OTAN.

Il en sera donné connaissance au ministre des Affaires étrangères et au président de l’Assemblée parlementaire de l’OTAN.

 

Benoeming van de afgevaardigden van de Senaat bij de Gezamenlijke Parlementaire Controlegroep inzake Europol

Nomination des délégués du Sénat auprès du Groupe de contrôle parlementaire conjoint spécialisé pour Europol

 

De voorzitster. – Overeenkomstig artikel 51 van verordening 2016/794 betreffende Europol wordt door de nationale parlementen en de bevoegde commissie van het Europees Parlement gezamenlijk de Gezamenlijke Parlementaire Controlegroep (GPC) inzake Europol opgericht.

Met toepassing van artikel 77, punt 1, van het Reglement geschieden de door de Senaat onder zijn leden te verrichten benoemingen overeenkomstig de evenredige vertegenwoordiging van de fracties.

Ik heb de volgende kandidaturen ontvangen:

Kandidaat-leden:
N‑VA: de heer Andy Pieters
MR: de heer Jean-Paul Wahl

Kandidaat-plaatsvervangers:
Vlaams Belang: de heer Wim Verheyden
PS: mevrouw Anne Lambelin

Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te vervullen plaatsen, verklaar ik deze senatoren verkozen.

Hiervan zal kennis worden gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de voorzitter van het Europees Parlement.

Mme la présidente. – Conformément à l’article 51 du règlement 2016/794 relatif à Europol, les parlements nationaux et la commission compétente du Parlement européen établissent ensemble la composition du Groupe de contrôle parlementaire conjoint spécialisé pour Europol.

En application de l’article 77, point 1, du Règlement, les nominations auxquelles le Sénat est appelé à procéder parmi ses membres se font à la représentation proportionnelle des groupes politiques.

J’ai reçu les candidatures suivantes :

Candidats-membres :
N‑VA : M. Andy Pieters
MR : M. Jean-Paul Wahl

Candidats-suppléants :
Vlaams Belang : M. Wim Verheyden
PS : Mme Anne Lambelin

Étant donné que le nombre des candidats égale le nombre des places à pourvoir, je déclare ces sénateurs élus.

Il en sera donné connaissance au ministre des Affaires étrangères et au président du Parlement européen.

 

Benoeming van de afgevaardigden bij de OVSE

Nomination des délégués à l’Assemblée parlementaire à l’OSCE

 

De voorzitster. – De Senaat gaat over tot de benoeming van drie leden en drie plaatsvervangers voor de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE).

Ik heb de volgende kandidaturen ontvangen:

Vertegenwoordigers:
N‑VA: de heer Gilles Verstraeten
MR: mevrouw Valérie De Bue
Vlaams Belang: mevrouw Ilse Malfroot

Plaatsvervangers:
PS: de heer Malik Ben Achour
PTB‑PVDA: mevrouw Alice Bernard
N‑VA: de heer Andy Pieters

Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik de senatoren, die ik zonet heb vernoemd, voor verkozen, respectievelijk als vaste vertegenwoordigers en als plaatsvervangende vertegenwoordigers voor de Parlementaire Assemblee van de OVSE.

Hiervan zal kennis worden gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de voorzitter van de Parlementaire Assemblee van de OVSE.

Mme la présidente. – Le Sénat procède maintenant à la nomination de trois délégués et trois suppléants à l’Assemblée parlementaire de l’Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE).

J’ai reçu les candidatures suivantes :

Représentants :
N‑VA : M. Gilles Verstraeten
MR : Mme Valérie De Bue
Vlaams Belang : Mme Ilse Malfroot

Représentants suppléants :
PS : M. Malik Ben Achour
PTB‑PVDA : Mme Alice Bernard
N‑VA : M. Andy Pieters

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élus les sénateurs dont je viens de donner les noms, respectivement en qualité de représentants effectifs et de représentants suppléants à l’Assemblée parlementaire de l’OSCE.

Il en sera donné connaissance au ministre des Affaires étrangères et au président de l’Assemblée parlementaire de l’OSCE.

 

Benoeming van de afgevaardigden bij de Parliamentary Assembly of the Union for Mediteranean (PA‑UfM)

Nomination des délégués à l’Assemblée parlementaire de l’Union pour la Méditerranée (AP‑UpM)

 

De voorzitster. – De Senaat gaat over tot de benoeming van de vertegenwoordiger bij de Parliamentary Assembly of the Union for Mediteranean.

Ik heb de volgende kandidatuur ontvangen:

N‑VA: mevrouw Inge Brocken

Aangezien het aantal voorgedragen kandidaten gelijk is aan het aantal te begeven mandaten, verklaar ik mevrouw Inge Brocken voor verkozen.

Hiervan zal kennis worden gegeven aan de minister van Buitenlandse Zaken en aan de voorzitter van de Parliamentary Assembly of the Union for Mediteranean.

Mme la présidente. – Le Sénat procède maintenant à la nomination d’un représentant auprès de l’Assemblée parlementaire de l’Union pour la Méditerranée.

J’ai reçu la candidature suivante :

N‑VA : Mme Inge Brocken

Le nombre des candidats présentés étant égal au nombre de mandats à conférer, je déclare élue Mme Inge Brocken.

Il en sera donné connaissance au ministre des Affaires étrangères et au président de l’Assemblée parlementaire de l’Union pour la Méditerranée.

 

Regeling van de werkzaamheden

Ordre des travaux

 

De voorzitster. – De agenda van deze vergadering is afgewerkt.

Ik nodig de leden uit de eerste vergadering van de parlementaire overlegcommissie bij te wonen. Ze vindt na afloop van deze plenaire vergadering plaats in zaal A van de Senaat.

Ik vermeld nog dat aansluitend op de vergadering van de parlementaire overlegcommissie een bijeenkomst van het Bureau van de Senaat is gepland in zaal D.

Mme la présidente. – L’ordre du jour de la présente séance est ainsi épuisé.

J’invite les membres à assister à la première réunion de la commission parlementaire de concertation, qui se tiendra à l’issue de cette séance plénière, dans la salle A du Sénat.

Je signale aussi qu’une réunion du Bureau du Sénat est prévue dans la salle D à l’issue de la réunion de la commission parlementaire de concertation.

 

  De Senaat gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.

  Le Sénat s’ajourne jusqu’à convocation ultérieure.

 

(De vergadering wordt gesloten om 15.15 uur.)

(La séance est levée à 15 h 15.)

 

Berichten van verhindering

Excusés

 

Afwezig met bericht van verhindering: de dames Burssens, Maghroud en d’Ursel, de heren De Brabandere, Buysse, Deckmyn, Witsel en Dalle wegens andere plichten en de heer Diallo Elhadj om familiale redenen.

Mmes Burssens, Maghroud et d’Ursel, MM. De Brabandere, Buysse, Deckmyn, Witsel et Dalle, pour d’autres devoirs, et M. Diallo Elhadj pour raisons familiales, demandent d’excuser leur absence à la présente séance.

 

  Voor kennisgeving aangenomen.

  Pris pour information.